Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Un ange frappe à ma porte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
signe,
une
larme
Знак,
слеза
Un
mot,
une
arme
Одно
слово-оружие.
Nettoyer
les
étoiles
Очистить
звезды
À
l'alcool
de
mon
âme
За
выпивку
моей
души
Un
vide,
un
mal
Пустота,
зло
Des
roses
qui
se
fanent
Увядающие
розы
Quelqu'un
qui
prend
la
place
Кто-то,
кто
занимает
место
De
quelqu'un
d'autre
От
кого-то
другого
Un
ange
frappe
à
ma
porte
Ангел
стучится
в
мою
дверь
Est-ce
que
je
le
laisse
entrer
Могу
ли
я
впустить
его
Ce
n'est
pas
toujours
ma
faute
Это
не
всегда
моя
вина
Si
les
choses
sont
cassées
Если
что-то
сломается
Le
diable
frappe
à
ma
porte
Дьявол
стучится
в
мою
дверь
Il
demande
à
me
parler
Он
просит
поговорить
со
мной.
Il
y
a
en
moi
toujours
l'autre
Во
мне
всегда
есть
другой.
Attirée
par
le
danger
Влекомая
опасностью
Un
filtre,
une
faille
Фильтр,
изъян
L'amour,
une
paille
Любовь,
соломинка
J'me
noie
dans
un
verre
d'eau
Я
тону
в
стакане
воды.
J'me
sens
mal
dans
ma
peau
Я
чувствую
себя
плохо
в
своей
шкуре
Je
rie,
je
cache
Я
смеюсь,
я
скрываю
Le
vrai
derrière
un
masque
Настоящий
за
маской
Le
soleil
ne
va
jamais
se
lever
Солнце
никогда
не
взойдет
Un
ange
frappe
à
ma
porte
Ангел
стучится
в
мою
дверь
Est-ce
que
je
le
laisse
entrer
Могу
ли
я
впустить
его
Ce
n'est
pas
toujours
ma
faute
Это
не
всегда
моя
вина
Si
les
choses
sont
cassées
Если
что-то
сломается
Le
diable
frappe
à
ma
porte
Дьявол
стучится
в
мою
дверь
Il
demande
à
me
parler
Он
просит
поговорить
со
мной.
Il
y
a
en
moi
toujours
l'autre
Во
мне
всегда
есть
другой.
Attirée
par
le
danger
Влекомая
опасностью
Je
ne
suis
pas
si
forte
que
ça
Я
не
настолько
сильна,
чтобы
это
Et
la
nuit
je
ne
dors
pas
А
ночью
я
не
сплю.
Tous
ces
rêves,
ça
me
met
mal
Все
эти
сны
причиняют
мне
боль.
Un
enfant
frappe
à
ma
porte
Ребенок
стучится
в
мою
дверь
Il
laisse
entrer
la
lumière
Он
впускает
свет
Il
a
mes
yeux
et
mon
coeur
У
него
мои
глаза
и
мое
сердце.
Et
derrière
lui,
c'est
l'enfer
А
за
ним-ад.
Un
ange
frappe
à
ma
porte
Ангел
стучится
в
мою
дверь
Est-ce
que
je
le
laisse
entrer
Могу
ли
я
впустить
его
Ce
n'est
pas
toujours
ma
faute
Это
не
всегда
моя
вина
Si
les
choses
sont
gâchées
Если
все
испортится
Un
ange
frappe
à
ma
porte
Ангел
стучится
в
мою
дверь
Est-ce
que
je
le
laisse
entrer
Могу
ли
я
впустить
его
Ce
n'est
pas
toujours
ma
faute
Это
не
всегда
моя
вина
Si
les
choses
sont
cassées
Если
что-то
сломается
Ce
n'est
pas
toujours
ma
faute
Это
не
всегда
моя
вина
Si
les
choses
sont
gâchées
Если
все
испортится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric Chateau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.