Natasha St-Pier - Un ange frappe à ma porte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Un ange frappe à ma porte




Un signe, une larme
Знак, слеза
Un mot, une arme
Одно слово-оружие.
Nettoyer les étoiles
Очистить звезды
À l'alcool de mon âme
За выпивку моей души
Un vide, un mal
Пустота, зло
Des roses qui se fanent
Увядающие розы
Quelqu'un qui prend la place
Кто-то, кто занимает место
De quelqu'un d'autre
От кого-то другого
Un ange frappe à ma porte
Ангел стучится в мою дверь
Est-ce que je le laisse entrer
Могу ли я впустить его
Ce n'est pas toujours ma faute
Это не всегда моя вина
Si les choses sont cassées
Если что-то сломается
Le diable frappe à ma porte
Дьявол стучится в мою дверь
Il demande à me parler
Он просит поговорить со мной.
Il y a en moi toujours l'autre
Во мне всегда есть другой.
Attirée par le danger
Влекомая опасностью
Un filtre, une faille
Фильтр, изъян
L'amour, une paille
Любовь, соломинка
J'me noie dans un verre d'eau
Я тону в стакане воды.
J'me sens mal dans ma peau
Я чувствую себя плохо в своей шкуре
Je rie, je cache
Я смеюсь, я скрываю
Le vrai derrière un masque
Настоящий за маской
Le soleil ne va jamais se lever
Солнце никогда не взойдет
Un ange frappe à ma porte
Ангел стучится в мою дверь
Est-ce que je le laisse entrer
Могу ли я впустить его
Ce n'est pas toujours ma faute
Это не всегда моя вина
Si les choses sont cassées
Если что-то сломается
Le diable frappe à ma porte
Дьявол стучится в мою дверь
Il demande à me parler
Он просит поговорить со мной.
Il y a en moi toujours l'autre
Во мне всегда есть другой.
Attirée par le danger
Влекомая опасностью
Je ne suis pas si forte que ça
Я не настолько сильна, чтобы это
Et la nuit je ne dors pas
А ночью я не сплю.
Tous ces rêves, ça me met mal
Все эти сны причиняют мне боль.
Un enfant frappe à ma porte
Ребенок стучится в мою дверь
Il laisse entrer la lumière
Он впускает свет
Il a mes yeux et mon coeur
У него мои глаза и мое сердце.
Et derrière lui, c'est l'enfer
А за ним-ад.
Un ange frappe à ma porte
Ангел стучится в мою дверь
Est-ce que je le laisse entrer
Могу ли я впустить его
Ce n'est pas toujours ma faute
Это не всегда моя вина
Si les choses sont gâchées
Если все испортится
Un ange frappe à ma porte
Ангел стучится в мою дверь
Est-ce que je le laisse entrer
Могу ли я впустить его
Ce n'est pas toujours ma faute
Это не всегда моя вина
Si les choses sont cassées
Если что-то сломается
Ce n'est pas toujours ma faute
Это не всегда моя вина
Si les choses sont gâchées
Если все испортится





Авторы: Frédéric Chateau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.