Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Vous les hommes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous les hommes
Вы, мужчины
Tu
as
dit
que
j'avais
pleuré
Ты
сказал,
что
я
плакала,
Jeté
tes
affaires
dans
la
rue
Выбросила
твои
вещи
на
улицу.
T'as
dit
que
t'étais
soulagé
Ты
сказал,
что
почувствовал
облегчение,
Que
depuis
longtemps
déjà
tu
ne
m'aimais
plus
Что
уже
давно
меня
не
любишь.
T'as
dis
que
t'avais
retrouvé
Ты
сказал,
что
снова
обрел
себя,
Que
je
l'i?
foutu
Что
я
все
испортила.
T'as
dit
c'est
bon
la
liberté
Ты
сказал,
что
свобода
– это
хорошо.
T'as
dit
tout
ça
et
vous
avez
bu
Ты
сказал
все
это,
и
вы
выпили.
Car
vous
les
hommes,
Ведь
вы,
мужчины,
Vous
parlez
as
de
ces
choses
là.
Вы
так
говорите
о
таких
вещах.
Et
si
sa
cour
et
si
ça
cogne,
И
пусть
бьет,
и
пусть
стучит,
Mais
pleurer
ça
non,
vous
avez
pas
le
droit.
Но
плакать
– нет,
у
вас
нет
на
это
права.
Tu
as
dit
que
j'avais
jeté,
Ты
сказал,
что
я
разбила
Tout
la
vaisselle
contre
le
mur
Всю
посуду
о
стену.
Et
t'as
dit
qu'on
s'en
remettrai,
И
ты
сказал,
что
мы
оправимся,
Que
pour
moi
se
serai
un
peu
plus
long
un
peu
plus
dure.
Что
для
меня
это
будет
немного
дольше,
немного
тяжелее.
Et
t'as
dit
qu'avant
de
t'enfuires,
И
ты
сказал,
что
перед
тем,
как
сбежать,
T'avais
volé
une
dernière
nuit,
Ты
украл
последнюю
ночь,
T'avais
vraiment
entre?
Ты
действительно
имел
в
виду,
Qu'en
faite
c'est
moi
qui
suit
partie,
Что
на
самом
деле
это
я
ушла?
Car
vous
les
hommes,
Ведь
вы,
мужчины,
Vous
parlez
as
de
ces
choses
là.
Вы
так
говорите
о
таких
вещах.
Et
si
sa
cour
et
si
ça
cogne,
И
пусть
бьет,
и
пусть
стучит,
Mais
pleurer
ça
non,
vous
avez
pas
le
droit.
Но
плакать
– нет,
у
вас
нет
на
это
права.
Car
vous
les
hommes,
Ведь
вы,
мужчины,
Vous
parlez
as
de
ces
choses
là.
Вы
так
говорите
о
таких
вещах.
Mais
toi,
tu
as
fait
comme
si
tout
allait
bien
depuis
moi.
Но
ты
делал
вид,
будто
после
меня
все
хорошо.
Et
je
ne
serai
t'en
vouloir,
И
я
не
буду
тебя
винить,
Car
vous
les
hommes
vous
êtes
si
fière,
Ведь
вы,
мужчины,
такие
гордые.
J'ai
bien
eu
tes
bruit
de
couloir,
Я
слышала
твои
слухи,
Et
tout
l'amour
caché
derrière,
И
всю
любовь,
спрятанную
за
ними.
Car
vous
les
hommes,
Ведь
вы,
мужчины,
Vous
parlez
as
de
ces
choses
là.
Вы
так
говорите
о
таких
вещах.
Et
si
sa
cour
et
si
ça
cogne,
И
пусть
бьет,
и
пусть
стучит,
Il
faut
gagner
vous
n'avez
pas
le
choix.
Вы
должны
побеждать,
у
вас
нет
выбора.
Car
vous
les
hommes,
Ведь
вы,
мужчины,
Vous
parlez
as
de
ces
choses
là.
Вы
так
говорите
о
таких
вещах.
Mais
toi,
tu
as
fait
comme
si
je
n'étais
plus
rien
pour
toi
Но
ты
делал
вид,
будто
я
для
тебя
больше
ничего
не
значу.
Vous
les
hommes,
Вы,
мужчины,
Vous
parlez
pas
de
ces
choses
là.
Вы
не
говорите
о
таких
вещах.
Et
tout
ce
que
ça
donne
se
sont
des
plais
qui
ne
se
referme
pas.
И
все,
что
из
этого
получается
– это
раны,
которые
не
заживают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simeo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.