Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Zélie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
pouvais
simplement
te
revoir
If
I
could
simply
see
you
again
Te
dire
combien
tu
manques
à
ma
vie
dont
ce
soir
To
tell
you
how
much
I
miss
you,
my
life,
tonight
Rien
ne
remplacera
ce
lien
si
fort
Nothing
will
replace
this
bond
so
strong
Qu'une
mère
et
sa
fille
tissent
tel
un
trésor
Which
a
mother
and
her
daughter
weave
as
a
treasure
Mais
pourquoi
es-tu
parti
si
tôt?
But
why
did
you
leave
so
soon?
Un
enfant
ne
peut
pas
voir
si
haut
A
child
cannot
see
so
high
Si
tes
bras
ne
sont
pas
là
pour
moi
If
your
arms
are
not
there
for
me
Un
enfant
ne
sait
pas
vivre
ça
A
child
does
not
know
how
to
live
with
this
Je
sais
que
tu
m'entends
de
là-haut
I
know
you
can
hear
me
from
up
there
Envoie-moi
du
haut
du
ciel
un
mot
Send
me
a
word
from
heaven
J'écrirais
ne
m'abandonne
pas
I
would
write,
don't
abandon
me
C'est
l'espoir
qui
m'envole
vers
toi
It
is
hope
that
flies
me
to
you
Ton
visage
était
une
prière
Your
face
was
a
prayer
Dans
la
profondeur
de
tes
bras
était
ma
terre
In
the
depth
of
your
arms
was
my
land
Je
n'entendrais
plus
tes
doux
murmures
I
would
no
longer
hear
your
sweet
murmurs
Je
suis
si
seule,
qui
viendra
guérir
mes
blessures?
I
am
so
alone,
who
will
come
to
heal
my
wounds?
Mais
pourquoi
es-tu
parti
si
tôt?
But
why
did
you
leave
so
soon?
Un
enfant
ne
peut
pas
voir
si
haut
A
child
cannot
see
so
high
Si
tes
bras
ne
sont
pas
là
pour
moi
If
your
arms
are
not
there
for
me
Un
enfant
ne
sait
pas
vivre
ça
A
child
does
not
know
how
to
live
with
this
Je
sais
que
tu
m'entends
de
là-haut
I
know
you
can
hear
me
from
up
there
Envoie-moi
du
haut
du
ciel
un
mot
Send
me
a
word
from
heaven
J'écrirais
ne
m'abandonne
pas
I
would
write,
don't
abandon
me
C'est
l'espoir
qui
m'envole
vers
toi
It
is
hope
that
flies
me
to
you
Je
t'écrirais
des
poèmes
I
will
write
you
poems
Qui
diront
combien
je
t'aime
Which
will
say
how
much
I
love
you
Entends-tu
ce
soir
mon
doux
refrain?
Can
you
hear
my
sweet
chorus
tonight?
Mais
pourquoi
es-tu
parti
si
tôt?
But
why
did
you
leave
so
soon?
Un
enfant
ne
peut
pas
voir
si
haut
A
child
cannot
see
so
high
Si
tes
bras
ne
sont
pas
là
pour
moi
If
your
arms
are
not
there
for
me
Un
enfant
ne
sait
pas
vivre
ça
A
child
does
not
know
how
to
live
with
this
Je
sais
que
tu
m'entends
de
là-haut
I
know
you
can
hear
me
from
up
there
Envoie-moi
du
haut
du
ciel
un
mot
Send
me
a
word
from
heaven
J'écrirais
ne
m'abandonne
pas
I
would
write,
don't
abandon
me
C'est
l'espoir
qui
m'envole
vers
toi
It
is
hope
that
flies
me
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: benjamin pouzin, thomas pouzin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.