Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Zélie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
pouvais
simplement
te
revoir
Если
бы
я
могла
снова
тебя
увидеть,
Te
dire
combien
tu
manques
à
ma
vie
dont
ce
soir
Сказать,
как
сильно
ты
мне
не
хватаешь
в
моей
жизни,
особенно
сегодня
вечером,
Rien
ne
remplacera
ce
lien
si
fort
Ничто
не
заменит
эту
крепкую
связь,
Qu'une
mère
et
sa
fille
tissent
tel
un
trésor
Которую
мать
и
дочь
сплетают,
словно
сокровище.
Mais
pourquoi
es-tu
parti
si
tôt?
Но
почему
ты
ушла
так
рано?
Un
enfant
ne
peut
pas
voir
si
haut
Ребенок
не
может
видеть
так
далеко,
Si
tes
bras
ne
sont
pas
là
pour
moi
Если
твоих
рук
нет
рядом
со
мной,
Un
enfant
ne
sait
pas
vivre
ça
Ребенок
не
знает,
как
с
этим
жить.
Je
sais
que
tu
m'entends
de
là-haut
Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня
с
небес,
Envoie-moi
du
haut
du
ciel
un
mot
Пошли
мне
с
небес
хоть
слово,
J'écrirais
ne
m'abandonne
pas
Я
бы
написала:
"Не
оставляй
меня",
C'est
l'espoir
qui
m'envole
vers
toi
Это
надежда
возносит
меня
к
тебе.
Ton
visage
était
une
prière
Твое
лицо
было
молитвой,
Dans
la
profondeur
de
tes
bras
était
ma
terre
В
глубине
твоих
объятий
был
мой
мир,
Je
n'entendrais
plus
tes
doux
murmures
Я
больше
не
слышу
твой
нежный
шепот,
Je
suis
si
seule,
qui
viendra
guérir
mes
blessures?
Я
так
одинока,
кто
исцелит
мои
раны?
Mais
pourquoi
es-tu
parti
si
tôt?
Но
почему
ты
ушла
так
рано?
Un
enfant
ne
peut
pas
voir
si
haut
Ребенок
не
может
видеть
так
далеко,
Si
tes
bras
ne
sont
pas
là
pour
moi
Если
твоих
рук
нет
рядом
со
мной,
Un
enfant
ne
sait
pas
vivre
ça
Ребенок
не
знает,
как
с
этим
жить.
Je
sais
que
tu
m'entends
de
là-haut
Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня
с
небес,
Envoie-moi
du
haut
du
ciel
un
mot
Пошли
мне
с
небес
хоть
слово,
J'écrirais
ne
m'abandonne
pas
Я
бы
написала:
"Не
оставляй
меня",
C'est
l'espoir
qui
m'envole
vers
toi
Это
надежда
возносит
меня
к
тебе.
Je
t'écrirais
des
poèmes
Я
написала
бы
тебе
стихи,
Qui
diront
combien
je
t'aime
Которые
расскажут,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Entends-tu
ce
soir
mon
doux
refrain?
Слышишь
ли
ты
сегодня
вечером
мой
нежный
припев?
Mais
pourquoi
es-tu
parti
si
tôt?
Но
почему
ты
ушла
так
рано?
Un
enfant
ne
peut
pas
voir
si
haut
Ребенок
не
может
видеть
так
далеко,
Si
tes
bras
ne
sont
pas
là
pour
moi
Если
твоих
рук
нет
рядом
со
мной,
Un
enfant
ne
sait
pas
vivre
ça
Ребенок
не
знает,
как
с
этим
жить.
Je
sais
que
tu
m'entends
de
là-haut
Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня
с
небес,
Envoie-moi
du
haut
du
ciel
un
mot
Пошли
мне
с
небес
хоть
слово,
J'écrirais
ne
m'abandonne
pas
Я
бы
написала:
"Не
оставляй
меня",
C'est
l'espoir
qui
m'envole
vers
toi
Это
надежда
возносит
меня
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: benjamin pouzin, thomas pouzin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.