Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Les chansons ne servent à rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les chansons ne servent à rien
Songs to Nothing End
Les
chansons
ne
servent
à
rien
Songs
to
nothing
end
C'est
que
des
mots
et
du
vent
Just
words
and
wind
Elles
ne
vont
jamais
très
loin
They
never
reach
their
intended
end
Ni
ne
durent
(jamais
longtemps)
Nor
do
they
last
(not
for
long)
Jamais
longtemps
Not
for
long
Tu
es
tout,
t'es
tout
pour
moi
You
are
my
everything
Je
n'ai
rien
d'autre
à
dire
que
ça
There's
nothing
more
I
have
to
say
Que
le
temps
passe
ou
s'arrête
là
Whether
time
passes
or
stops
still
T'es
tout
pour
moi
You
are
everything
to
me
Je
ne
vois
rien
de
plus
urgent
I
see
nothing
more
urgent
Que
savourer
le
temps
qu'il
y
a
Than
to
cherish
the
time
we
have
Le
temps
c'est
maintenant
Time
is
now
Les
chansons
ne
servent
à
rien
Songs
to
nothing
end
C'est
que
des
mots
et
du
vent
Just
words
and
wind
Elles
ne
vont
jamais
très
loin
They
never
reach
their
intended
end
Ni
ne
durent
(jamais
longtemps)
Nor
do
they
last
(not
for
long)
Jamais
longtemps
Not
for
long
Les
chansons
ne
servent
à
rien
Songs
to
nothing
end
C'est
que
des
mots
et
du
vent
Just
words
and
wind
Elles
ne
vont
jamais
très
loin
They
never
reach
their
intended
end
Ni
ne
durent
(jamais
longtemps)
Nor
do
they
last
(not
for
long)
Jamais
longtemps
Not
for
long
Si
j'étais
tout,
mais
tout
pour
toi
If
I
was
your
everything
Que
vouloir
d'autre,
d'autre
après
ça?
What
else
could
you
want?
Le
temps
pourrait
s'arrêter
là
Time
could
stop
still
T'es
tout
pour
moi
You
are
everything
to
me
Savourons
le
temps
qu'on
tient
Let's
relish
the
time
we
have
Et
on
verra
demain
And
we'll
see
about
tomorrow
Et
on
verra
bien
And
we'll
see
Les
chansons
ne
servent
à
rien
Songs
to
nothing
end
C'est
que
des
mots
et
du
vent
Just
words
and
wind
Elles
ne
vont
jamais
très
loin
They
never
reach
their
intended
end
Ni
ne
durent
(jamais
longtemps)
Nor
do
they
last
(not
for
long)
Jamais
longtemps
Not
for
long
Les
chansons
ne
servent
à
rien
Songs
to
nothing
end
C'est
que
des
mots
et
du
vent
Just
words
and
wind
Elles
ne
vont
jamais
très
loin
They
never
reach
their
intended
end
Ni
ne
durent
(jamais
longtemps)
Nor
do
they
last
(not
for
long)
Jamais
longtemps
Not
for
long
Les
chansons
n'remplacent
rien
Songs
replace
nothing
Ne
remplacent
rien
Replace
nothing
Les
chansons
ne
servent
à
rien
Songs
to
nothing
end
C'est
que
des
mots
et
du
vent
Just
words
and
wind
Elles
ne
vont
jamais
très
loin
They
never
reach
their
intended
end
Ni
ne
durent
Nor
do
they
last
Jamais
longtemps
Not
for
long
(Les
chansons
ne
servent
à
rien)
(Songs
to
nothing
end)
Ne
servent
à
rien
End
to
nothing
(C'est
que
des
mots
et
du
vent)
(Just
words
and
wind)
(Elles
ne
vont
jamais
très
loin)
(They
never
reach
their
intended
end)
Jamais
très
loin
Never
too
far
(Ni
ne
durent
jamais
longtemps)
(Nor
do
they
last
not
for
long)
Jamais
longtemps
Not
for
long
(Les
chansons
ne
servent
à
rien)
(Songs
to
nothing
end)
Ne
servent
à
rien
End
to
nothing
(C'est
que
des
mots
et
du
vent)
(Just
words
and
wind)
(Elles
ne
vont
jamais
très
loin)
(They
never
reach
their
intended
end)
Jamais
très
loin
Never
too
far
(Ni
ne
durent
jamais
longtemps)
(Nor
do
they
last
not
for
long)
Jamais
longtemps
Not
for
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maruani David Olivier, Florence Lionel Jacques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.