Natasha St-Pier - Tu N'es Plus Dans Ma Tête - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Tu N'es Plus Dans Ma Tête




Tu N'es Plus Dans Ma Tête
Ты больше не в моей голове
Pour nous deux tout avait bien commencé
Всё для нас двоих хорошо начиналось,
On s′était juré de toujours s'aimer
Мы клялись друг другу в вечной любви.
Mais là, notre amour a basculé
Но вот, наша любовь рухнула,
T′es parti sans jamais te retourner
Ты ушёл, не оглянувшись назад,
Sans rien dire, toi tu m'as abandonnée
Ничего не сказав, ты меня бросил,
Sans toi, je ne pouvais plus respirer
Без тебя я не могла дышать.
Mais voilà, je crois
Но вот, я думаю,
Qu'aujourd′hui, je t′ai bien oublié
Что сегодня я тебя совсем забыла.
J'espère que jamais
Надеюсь, что никогда
Je n′ vais à nouveau t' rencontrer
Я снова тебя не встречу.
Depuis notre amour
С тех пор, как прошла наша любовь,
Depuis qu′il n'y a plus de folie
С тех пор, как не стало безумия,
Depuis tous ces mois vécus loin de toi
После всех этих месяцев, прожитых вдали от тебя,
Tout est fini
Всё кончено.
Tu vois je m′en suis très bien remise
Видишь, я очень хорошо оправилась.
Aujourd'hui tu viens me dire
Сегодня ты приходишь и говоришь мне,
Que tu as changé d'idée
Что ты передумал.
Mais voilà, tant pis pour toi
Но вот, тем хуже для тебя,
Tu n′es plus dans ma tête
Тебя больше нет в моей голове.
Tu n′es plus dans ma tête
Тебя больше нет в моей голове.
Il n'y a vraiment plus
Между нами действительно больше ничего нет,
Rien, rien, rien, rien
Ничего, ничего, ничего, ничего
Entre nous
Между нами.
Tu n′es plus dans ma tête
Тебя больше нет в моей голове.
Depuis notre amour
С тех пор, как прошла наша любовь,
Depuis qu'il n′y a plus de folie
С тех пор, как не стало безумия,
Depuis tous ces mots vécus loin de toi
После всех этих слов, прожитых вдали от тебя,
Tout est fini
Всё кончено.
Tu vois je m'en suis très bien remise
Видишь, я очень хорошо оправилась.
Et voilà aujourd′hui
И вот сегодня
C'est moi qui vais me retourner
Это я обернусь,
C'est comme ça, tant pis pour toi
Так и есть, тем хуже для тебя,
Tu n′es plus dans ma tête
Тебя больше нет в моей голове.
Tu n′es plus dans ma tête
Тебя больше нет в моей голове.
Il n'y a vraiment plus rien
Между нами действительно больше ничего нет,
Rien, rien, rien, rien
Ничего, ничего, ничего, ничего
Entre nous
Между нами.
Tu n′es plus dans ma tête
Тебя больше нет в моей голове.
Je suis vraiment honnête
Я действительно честна,
Oui je suis vraiment honnête
Да, я действительно честна,
Tu n'es plus dans ma tête
Тебя больше нет в моей голове.
Il n′y a vraiment plus
Между нами действительно больше ничего нет,
Rien, rien, rien, rien
Ничего, ничего, ничего, ничего.
Il n'y a vraiment plus
Между нами действительно больше ничего нет,
Rien, rien, rien, rien
Ничего, ничего, ничего, ничего
Entre nous
Между нами.





Авторы: Natasha Saint Pierre, Pierangelo Cassano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.