Themis Karamouratidis feat. Natassa Bofiliou - En Lefko - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Themis Karamouratidis feat. Natassa Bofiliou - En Lefko




En Lefko
In White
Λευκή μου τύχη και λευκή ζωή μου
My white luck and my white life
Γιατί τα βράδια κρύβεστε στο γκρίζο;
Why do you hide in the gray at night?
Βλέπω στο άσπρο σας την προβολή μου
I see my projection in your white
και το μετά απ' το μετά γνωρίζω
and I know what comes after what comes after
Αν είχα θάρρος για να πω το "έλα"
If I had the courage to say "come"
τώρα δε θα 'χα τη φωτιά στο αίμα
I wouldn't have the fire in my blood now
Αν είχε χρώμα θα 'ταν άσπρη η τρέλα
If madness had color, it would be white
Αν είχε σώμα θα 'ταν πάλι ψέμα.
If it had a body, it would be a lie again.
Κοίτα τα χέρια πως γυρνούν στον τοίχο
Look at the hands turning on the wall
σαν να χορεύουνε με τη σιωπή μου
as if they were dancing with my silence
κι εγώ που χρόνια γύρευα το στίχο
and I who have been searching for years for the verse
που θα εξηγήσει τη βουβή ζωή μου
that will explain my silent life
μεταμφιέζω τη σιωπή σε λέξη
I disguise silence into words
και τη χαρίζω σ' όποιον μου εξηγήσει
and give it to whoever will explain it to me
να 'χει το μέλλον μου να επιλέξει
to have my future to choose
ποιο παρελθόν μου θα ξαναγυρίσει...
which of my past will return...
Τίποτα σημαντικό.
Nothing important.
Ζω μονάχα εν λευκώ...
I live only in white...
Λευκή μου τύχη και λευκή ζωή μου
My white luck and my white life
καλά τα λεν οι έγχρωμοί μου φίλοι
my colorful friends are right
το πρόβλημά μου η υπερβολή μου
my problem is my exaggeration
κι ό, τι αργεί απάντηση να στείλει
and everything that delays sending an answer
Αν είχε το θάρρος να φανεί ο λόγος
If reason had the courage to show itself
τώρα δε θα 'τανε φωτιά στο αίμα
it wouldn't be fire in my blood now
Αν είχε χρώμα θα 'ταν άσπρο ο φόβος
If fear had color, it would be white
Αν είχε σώμα θα 'ταν σαν κι εμένα.
If it had a body, it would be like me.
Αν σ' αγαπούν να μάθουν να το λένε
If they love you, let them learn to say it
κι αν δε στο πουν να μάθεις να το κλέβεις
and if they don't, learn to steal it
κι αν θες να δεις τ' αληθινά να καίνε
and if you want to see the real things burn
πρέπει στο ύψος της φωτιάς ν' ανέβεις.
you have to rise to the height of the fire.
Και σε λυπούνται που δεν το 'χεις νιώσει
And they pity you because you haven't felt it
κι εσύ λυπάσαι που το ξέρεις πρώτος
and you pity yourself because you know it first
και που κανείς δεν είχε λάβει γνώση
and because no one has known
πως η σιωπή σου ήταν χρόνια κρότος.
that your silence was a thunder for years.
Δικαίωμά μου να ποντάρω λίγα
My right to bet little
Δικαίωμά μου να πηγαίνω πάσο
My right to go pass
κι εκεί που λένε πως ποτέ δεν πήγα
and where they say I never went
εγώ δεν πρόλαβα να το ξεχάσω
I didn't have time to forget
Κι όποιος ρωτήσει γιατί πάντα φεύγω
And whoever asks why I always leave
μ' αυτό τον τόνο του λευκού στο βλέμμα
with that tone of white in my eyes
του λέω μια φράση σαν να υπεκφεύγω
I say a phrase as if I'm evading
με μια ελπίδα να 'ναι σαν κι εμένα...
with the hope that you'll be like me...
Τίποτα σημαντικό...
Nothing important...
Ζω μονάχα εν λευκώ...
I live only in white...
Τίποτα σημαντικό...
Nothing important...
Ζω μονάχα εν λευκώ...
I live only in white...
Τίποτα σημαντικό...
Nothing important...
Ζω μονάχα εν λευκώ.
I live only in white.





Авторы: Themis Karamouratidis, Gerasimos Evagelatos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.