Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poludim Li U Dvadeset Pet
Wenn ich mit fünfundzwanzig verrückt werde
U
istu
čašu
sipam
ponos
i
bol
In
dasselbe
Glas
gieße
ich
Stolz
und
Schmerz
Na
istom
putu
mi
i
nebo
i
dno
Auf
demselben
Weg
sind
für
mich
Himmel
und
Abgrund
U
isto
vreme
kada
tvoje
ime
zovem
kao
i
da
tugu
prizivam
Zur
selben
Zeit,
wenn
ich
deinen
Namen
rufe,
ist
es,
als
ob
ich
die
Trauer
herbeirufe
U
istom
srcu
je
i
dobro
i
zlo
Im
selben
Herzen
ist
Gutes
und
Böses
Da
mi
je
samo
znati
koja
je
to
Wenn
ich
nur
wüsste,
welche
es
ist
Koja
se
trznula
da
bude
s
tobom
a
zna
da
ćeš
sa
mnom
biti
ponovo
Die
sich
beeilte,
mit
dir
zu
sein,
obwohl
sie
weiß,
dass
du
wieder
bei
mir
sein
wirst
Ova
soba
kao
samica
Dieses
Zimmer
wie
eine
Einzelzelle
Ova
suza
kao
varnica
Diese
Träne
wie
ein
Funke
A
ja
kao
od
papira
Und
ich
wie
aus
Papier
Gorim
i
kad
nemam
mira
Ich
brenne,
auch
wenn
ich
keine
Ruhe
habe
Poludim
li
u
25
ti
živi
a
tim
to
biće
tvoj
greh
Wenn
ich
mit
25
verrückt
werde,
lebst
du
weiter,
doch
das
wird
deine
Sünde
sein
Pozovi
me
za
tebe
sam
ja
uvek
dostupna
Ruf
mich
an,
für
dich
bin
ich
immer
erreichbar
Na
pragu
tvom
od
9 do
2
An
deiner
Schwelle
von
9 bis
2
U
srcu
tvom
na
korak
od
dna
In
deinem
Herzen,
einen
Schritt
vom
Abgrund
entfernt
Poludim
li
zbog
tebe
je
to
sigurno
Wenn
ich
verrückt
werde,
dann
sicher
deinetwegen
U
istu
času
sipam
ponos
i
bol
In
dasselbe
Glas
gieße
ich
Stolz
und
Schmerz
Na
istom
putu
mi
i
nebo
i
dno
Auf
demselben
Weg
sind
für
mich
Himmel
und
Abgrund
U
isto
vreme
kada
tvoje
ime
zovem
kao
i
da
tugu
prizivam
Zur
selben
Zeit,
wenn
ich
deinen
Namen
rufe,
ist
es,
als
ob
ich
die
Trauer
herbeirufe
U
istom
srcu
mi
i
dobro
i
zlo
In
meinem
Herzen
sind
Gutes
und
Böses
Da
mi
je
samo
znati
koja
je
to
Wenn
ich
nur
wüsste,
welche
es
ist
Koja
se
trznula
da
bude
s
tobom
a
zna
da
ćeš
sa
mnom
biti
ponovo
Die
sich
beeilte,
mit
dir
zu
sein,
obwohl
sie
weiß,
dass
du
wieder
bei
mir
sein
wirst
Ova
soba
kao
samica
Dieses
Zimmer
wie
eine
Einzelzelle
Ova
suza
kao
varnica
Diese
Träne
wie
ein
Funke
A
ja
kao
od
papira
Und
ich
wie
aus
Papier
Gorim
i
kad
nemam
mira
Ich
brenne,
auch
wenn
ich
keine
Ruhe
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Brajovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.