Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vjerujem U Nas
Ich glaube an uns
Volela
bih
da
sam
sanjala,
Ich
wünschte,
ich
hätte
geträumt,
da
kraj
tebe
nije
stajala
Dass
er
nicht
neben
dir
gestanden
hätte
i
u
oci
pravo
me
gledala.
Und
mir
direkt
in
die
Augen
geschaut
hätte.
Kad
uzalud
cuvas
andjela,
Wenn
du
vergeblich
einen
Engel
bewachst,
djavo
uvek
tad
posluzi
se,
Bedient
sich
der
Teufel
immer
dann,
djavolu
ti
pridruzi
se.
Dem
Teufel
schließt
du
dich
an.
Sa
nekim
drugim
poci
cu
zmurke
i
Mit
einer
anderen
werde
ich
Verstecken
spielen
und
prodacu
mu
ljubav
ispod
ruke.
Ihr
Liebe
unter
der
Hand
verkaufen.
Evo
i
veceras
slavicu,
Auch
heute
Abend
werde
ich
feiern,
sto
bez
tebe
sama
staricu.
Dass
ich
ohne
dich
allein
altern
werde.
Ili
ces
iz
mene
izaci,
Entweder
wirst
du
aus
mir
herausgehen,
ili
nece
me
biti!
Oder
es
wird
mich
nicht
mehr
geben!
Evo
i
veceras
slavicu,
Auch
heute
Abend
werde
ich
feiern,
sto
bez
tebe
sama
staricu.
Dass
ich
ohne
dich
allein
altern
werde.
Na
poslednjem
mestu
na
svetu
sam
tvom,
An
letzter
Stelle
in
deiner
Welt
bin
ich,
a
prva
u
picu,
prva
u
picu.
Aber
der
Erste
beim
Trinken,
der
Erste
beim
Trinken.
Dobro
ti
je
onda
stajalo,
Gut
stand
dir
damals,
ono
lice
sto
se
kajalo,
Jenes
Gesicht,
das
Reue
zeigte,
da
je
makar
duze
trajalo.
Wenn
es
nur
länger
gedauert
hätte.
Kad
uzalud
cuvas
andjela,
Wenn
du
vergeblich
einen
Engel
bewachst,
djavo
uvek
tad
posluzi
se,
Bedient
sich
der
Teufel
immer
dann,
djavolu
ti
pridruzi
se.
Dem
Teufel
schließt
du
dich
an.
Sa
nekim
drugim
poci
cu
zmurke
i
Mit
einer
anderen
werde
ich
Verstecken
spielen
und
prodacu
mu
ljubav
ispod
ruke.
Ihr
Liebe
unter
der
Hand
verkaufen.
Evo
i
veceras
slavicu,
Auch
heute
Abend
werde
ich
feiern,
sto
bez
tebe
sama
staricu.
Dass
ich
ohne
dich
allein
altern
werde.
Ili
ces
iz
mene
izaci,
Entweder
wirst
du
aus
mir
herausgehen,
ili
nece
me
biti!
Oder
es
wird
mich
nicht
mehr
geben!
Evo
i
veceras
slavicu,
Auch
heute
Abend
werde
ich
feiern,
sto
bez
tebe
sama
staricu.
Dass
ich
ohne
dich
allein
altern
werde.
Na
poslednjem
mestu
na
svetu
sam
tvom,
An
letzter
Stelle
in
deiner
Welt
bin
ich,
a
prva
u
picu,
prva
u
picu.
Aber
der
Erste
beim
Trinken,
der
Erste
beim
Trinken.
Evo
i
veceras
slavicu,
Auch
heute
Abend
werde
ich
feiern,
sto
bez
tebe
sama
staricu.
Dass
ich
ohne
dich
allein
altern
werde.
Ili
ces
iz
mene
izaci,
Entweder
wirst
du
aus
mir
herausgehen,
ili
nece
me
biti!
Oder
es
wird
mich
nicht
mehr
geben!
Evo
i
veceras
slavicu,
Auch
heute
Abend
werde
ich
feiern,
sto
bez
tebe
sama
staricu.
Dass
ich
ohne
dich
allein
altern
werde.
Na
poslednjem
mestu
na
svetu
sam
tvom,
An
letzter
Stelle
in
deiner
Welt
bin
ich,
a
prva
u
picu,
prva
u
picu.
Aber
der
Erste
beim
Trinken,
der
Erste
beim
Trinken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.lojo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.