Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imam
ja,
imam
ja,
posle
tebe
druge
opcije,
Ich
habe,
ich
habe,
nach
dir,
andere
Optionen,
On
toliko
me
voli
da
otrov
iz
ruke
mi
popije.
Er
liebt
mich
so
sehr,
dass
er
Gift
aus
meiner
Hand
trinken
würde.
Samo
ti
si
moja
krv,
moja
kost,
moja
nacija
Nur
du
bist
mein
Blut,
mein
Knochen,
meine
Nation
Samo
tvoja
sujeta
i
moj
bol
ista
su
generacija
Nur
deine
Eitelkeit
und
mein
Schmerz
sind
dieselbe
Generation
Srce
si
mi
iz
grudi
istrg'o,
Du
hast
mir
das
Herz
aus
der
Brust
gerissen,
Posle
tebe
zeton
moj
je
za
ljubav
istek'o,
Nach
dir
ist
mein
Jeton
für
die
Liebe
abgelaufen,
Kad
na
pragu
spava
mi
taj
sto
lici
na
tebe,
Wenn
derjenige,
der
dir
ähnelt,
auf
meiner
Schwelle
schläft,
Nista
me
ne
dotice.
Nichts
berührt
mich.
Srce
si
mi
iz
grudi
istrg'o,
Du
hast
mir
das
Herz
aus
der
Brust
gerissen,
Posle
tebe
zeton
moj
je
za
ljubav
istek'o,
Nach
dir
ist
mein
Jeton
für
die
Liebe
abgelaufen,
Jos
te
ne
dam
nikome,
Ich
gebe
dich
noch
niemandem,
A
nema
takve
sto
sebi
bi
u
noge
mrtve
hladne
pucale.
Und
es
gibt
keine
wie
mich,
die
sich
eiskalt
selbst
ins
Bein
schießen
würde.
Ne
dam
ja,
ne
dam
ja
nikom
tvoje
mesto
posebno
Ich
gebe
nicht,
ich
gebe
niemandem
deinen
besonderen
Platz
Ono
prljavo
malo
na
dnu
duse
ogledalo.
Diesen
kleinen
schmutzigen
Spiegel
tief
in
der
Seele.
Samo
ti
si
moja
krv,
moja
kost,
moja
nacija
Nur
du
bist
mein
Blut,
mein
Knochen,
meine
Nation
Samo
tvoja
sujeta
i
moj
bol
ista
su
generacija
Nur
deine
Eitelkeit
und
mein
Schmerz
sind
dieselbe
Generation
Srce
si
mi
iz
grudi
istrg'o,
Du
hast
mir
das
Herz
aus
der
Brust
gerissen,
Posle
tebe
zeton
moj
je
za
ljubav
istek'o,
Nach
dir
ist
mein
Jeton
für
die
Liebe
abgelaufen,
Kad
na
pragu
spava
mi
taj
sto
lici
na
tebe,
Wenn
derjenige,
der
dir
ähnelt,
auf
meiner
Schwelle
schläft,
Nista
me
ne
dotice.
Nichts
berührt
mich.
Srce
si
mi
iz
grudi
istrg'o,
Du
hast
mir
das
Herz
aus
der
Brust
gerissen,
Posle
tebe
zeton
moj
je
za
ljubav
istek'o,
Nach
dir
ist
mein
Jeton
für
die
Liebe
abgelaufen,
Jos
te
ne
dam
nikome,
Ich
gebe
dich
noch
niemandem,
A
nema
takve
sto
sebi
bi
u
noge
mrtve
hladne
pucale.
Und
es
gibt
keine
wie
mich,
die
sich
eiskalt
selbst
ins
Bein
schießen
würde.
Srce
si
mi
iz
grudi
istrg'o,
Du
hast
mir
das
Herz
aus
der
Brust
gerissen,
Posle
tebe
zeton
moj
je
za
ljubav
istek'o,
Nach
dir
ist
mein
Jeton
für
die
Liebe
abgelaufen,
Jos
te
ne
dam
nikome,
Ich
gebe
dich
noch
niemandem,
A
nema
takve
sto
sebi
bi
u
noge
mrtve
hladne
pucale
Und
es
gibt
keine
wie
mich,
die
sich
eiskalt
selbst
ins
Bein
schießen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandra Milutinovic
Альбом
Zeton
дата релиза
08-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.