Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next Boyfriend
Nächster Freund
I
won't
tell
your
boyfriend
[7X]
Ich
werd's
deinem
Freund
nicht
sagen
[7X]
(Now
don't
tell
my
boyfriend)
(Erzähl
jetzt
nicht
meinem
Freund)
I
ain't
never
gon'
tell
yo'
next
boyfriend
that
youse
a
hoe
Ich
werd
deinem
nächsten
Freund
nie
sagen,
dass
du
'ne
Nutte
bist
(Never
gon'
tell)
(Werd's
nie
erzählen)
I
ain't
never
gon'
tell
yo'
brand
new
man
yo'
ass
is
broke
Ich
verrat
deinem
neuen
Mann
nie,
dass
du
pleite
bist
(Never
gon'
tell)
(Werd's
nie
erzählen)
I
ain't
never
gon'
tell
how
you
licked
me
oh
from
head
to
toe
Ich
verrate
nie,
wie
du
mich
von
Kopf
bis
Fuß
geleckt
hast
I
ain't
never
gon'
tell
your
brand
new
man
how
you
swallow
Ich
erzähl
deinem
neuen
Mann
nie,
wie
du
schluckst
If
he
needs
to
know
Wenn
er's
wissen
muss
I
won't
tell
your
boyfriend
[2X]
Ich
erzähl's
deinem
Freund
nicht
[2X]
If
he
has
to
know
Wenn
er
es
wissen
soll
I
won't
tell
your
boyfriend
[2X]
Ich
erzähl's
deinem
Freund
nicht
[2X]
If
he
wants
to
know
Wenn
er
es
will
I
won't
tell
your
boyfriend
[2X]
Ich
erzähl's
deinem
Freund
nicht
[2X]
If
he's
gotta
know
Wenn
er
es
wissen
muss
I
won't
tell
your
boyfriend
Ich
erzähl's
deinem
Freund
nicht
(Now
don't
tell
my
boyfriend)
(Erzähl
jetzt
nicht
meinem
Freund)
I
ain't
never
gon'
tell
yo'
next
boyfriend
where
I'd
like
to
go
Ich
verrat
deinem
nächsten
Freund
nie,
wo
ich
hinwollte
(Never
gon'
tell)
(Werd's
nie
erzählen)
I
ain't
never
gon'
tell
his
ass
not
to
mad
dog
me
no
mo'
Ich
sag
seinem
Arsch
nie,
er
soll
nicht
mehr
böse
gucken
(Never
gon'
tell)
(Werd's
nie
erzählen)
When
he
look
into
my
eyes
he
know
I
can
show
him
better
if
he
go
Wenn
er
mir
in
die
Augen
sieht,
weiß
er,
ich
zeig's
ihm
besser,
wenn
er
geht
(Cause
I
ain't
never
gon'
tell)
(Denn
ich
werd's
nie
erzählen)
I
ain't
never
gon'
tell
his
next
of
kin
where
his
body's
roped{?}
Ich
verrat
seinen
Angehörigen
nie,
wo
seine
Leiche
liegt
(If
he
needs
to
know)
(Wenn
er's
wissen
muss)
(I
ain't
never
gon'
tell)
(Ich
werd's
nie
erzählen)
I
ain't
never
gon'
tell
yo'
man
first
date
I
took
you
home
Ich
verrat
deinem
Mann
nie,
dass
ich
dich
beim
ersten
Date
heimbrachte
I
ain't
never
gon'
tell
him
what
you
did
in
the
back
of
my
Rolls
Ich
erzähl
ihm
nie,
was
du
in
meinem
Rolls
hinten
tatest
(Never
gon'
tell)
(Werd's
nie
erzählen)
I
ain't
never
gon'
say
a
word,
you
can
show
him
when
you
all
alone
Ich
sag
kein
Wort,
du
kannst
es
ihm
zeigen,
wenn
ihr
allein
seid
(Never
gon'
tell)
(Werd's
nie
erzählen)
I
ain't
never
gon'
tell
yo'
next
boyfriend
the
girl
I
met
was
a
pro
Ich
erzähl
deinem
nächsten
Freund
nie,
dass
das
Mädchen
eine
Prostituierte
war
[Knoc-turn'al]
[Knoc-turn'al]
You
can
link
up
with
me
(and
creep
after
midnight)
Du
kannst
mit
mir
treffen
(und
nach
Mitternacht
schleichen)
K-N-O-C
(keepin
my
game
tight)
K-N-O-C
(halt
mein
Spiel
straff)
I
like
the
fact
that
you
like
girls
and
like
guys
Ich
mag's,
dass
du
Mädchen
und
Jungs
magst
All
at
one
time
(I
won't
tell
your
boyfriend)
Alles
gleichzeitig
(Ich
erzähl's
deinem
Freund
nicht)
Lookin
for
something
just
to
get
into
Auf
der
Suche
nach
etwas
Neuem
And
creeping
low
on
a
mission
(smash
it)
Und
heimlich
los
auf
Mission
(schmetter's)
Down
the
avenue
Die
Allee
hinunter
Ain't
got
much
time
baby
girl
so
hop
in
Hab
nicht
viel
Zeit,
Mädchen,
also
steig
ein
And
then,
a
quarter
of
two,
sex
rendition
Und
dann,
viertel
nach
eins,
Sex-Stellung
Do
ya
thang
but
I
(won't
tell
ya
boyfriend)
Mach
dein
Ding,
aber
ich
(erzähl's
deinem
Freund
nicht)
Know
that
I
don't
sing
a
sad
hymn
Weiß,
ich
sing
keine
Trauermelodie
No
mockingbird
in
I,
that
ain't
him
Keine
Nachtigall
in
mir,
nicht
er
So
findin
out
about
me
is
real
slim
Also
sind
die
Chancen,
von
mir
zu
erfahren,
schlank
My
name
in
your
phone
ain't
Knoc,
my
name's
Tim
Mein
Name
in
deinem
Telefon
ist
nicht
Knoc,
sondern
Tim
I
won't
testify,
I'm
gon'
ride
my
whole
life
Ich
werde
nicht
aussagen,
ich
drehe
lebenslang
See
me
spin
on
chrome
rims
Sieh
mein
Chromfelgen-Spin
(I
ain't
never
gon'
tell)
(Ich
werd's
nie
erzählen)
When
we
first
met
homegirl
you
was
young,
beautiful
and
bold
Als
wir
uns
trafen,
warst
du
jung,
wunderschön
und
kühn
(Never
gon'
tell)
(Werd's
nie
erzählen)
I
ain't
never
gon'
tell
your
man
youse
a
freak
like
Anna
Nicole
Ich
verrat
deinem
Mann
nie,
dass
du
ein
Freak
bist
wie
Anna
Nicole
(Never
gon'
tell)
(Werd's
nie
erzählen)
I
ain't
never
gon'
tell
him
about
that
time
you
came
to
my
do'
Ich
sag
ihm
nie
von
dem
Mal,
als
du
an
meine
Tür
kamst
(Never
gon'
tell)
(Werd's
nie
erzählen)
Late
night,
Trump
tight,
midnight,
just
right,
trenchcoat,
no
clothes
Spätabend,
Trump-dicht,
Mitternacht,
perfekt,
Trenchcoat,
keine
Kleider
[Outro:
Nate
Dogg]
[Outro:
Nate
Dogg]
I
ain't
never
gon'
tell
Ich
werd's
nie
erzählen
I
won't
tell
your
boyfriend
[7X]
Ich
erzähl's
deinem
Freund
nicht
[7X]
(Now
don't
tell
my
boyfriend)
(Erzähl
jetzt
nicht
meinem
Freund)
I
won't
tell
your
boyfriend
[7X]
Ich
erzähl's
deinem
Freund
nicht
[7X]
(Now
don't
tell
my
boyfriend)
(Erzähl
jetzt
nicht
meinem
Freund)
(I
won't
tell
your
girlfriend)
[7X]
(Ich
erzähl's
deiner
Freundin
nicht)
[7X]
(Now
don't
tell
my
boyfriend)
(Erzähl
jetzt
nicht
meinem
Freund)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Nassar Fredrick Farid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.