Nate Dogg - One More Day - перевод текста песни на немецкий

One More Day - Nate Doggперевод на немецкий




One More Day
Noch ein Tag
We would like for you to help us welcome a very distinguished speaker
Wir möchten Sie bitten, uns dabei zu helfen, einen sehr angesehenen Redner willkommen zu heißen
He hails from the DPG
Er stammt von der DPG
Would you please stand and welcome the one, the only
Würden Sie bitte aufstehen und den Einen, den Einzigen begrüßen
OG Nate Dogg
OG Nate Dogg
Now I was about eight when I caught my first case
Nun, ich war ungefähr acht, als ich meine erste Anzeige bekam
My mother she turned her back and bowed her head in disgrace
Meine Mutter, sie wandte sich ab und senkte beschämt ihr Haupt
Now I didn't do a thing, I was just standing by
Nun, ich hatte nichts getan, ich stand nur dabei
Here's a message to the youngsters today: standing by you can die.
Hier ist eine Botschaft an die Jugendlichen heute: Wenn du nur dabei stehst, kannst du sterben.
Usually I'm in the house but today I snuck home
Normalerweise bin ich im Haus, aber heute habe ich mich rausgeschlichen
And when I walk down the Long Beach streets, what a lesson they taught
Und als ich durch die Straßen von Long Beach ging, was für eine Lektion sie mich lehrten
While walkin to the cornerstore a big mistake was made
Beim Gang zum Eckladen wurde ein großer Fehler gemacht
My big homey I was walkin with decided he needed to get paid.
Mein großer Kumpel, mit dem ich unterwegs war, beschloss, dass er an Geld kommen musste.
So he loaded up his .32 and walked right in the store
Also lud er seine .32er und ging direkt in den Laden
He said "Dear God, forgive me please but I can't be broke no more"
Er sagte: "Lieber Gott, vergib mir bitte, aber ich kann nicht mehr pleite sein"
Now remember I was just eight, I thought this was a joke
Nun erinnert euch, ich war erst acht, ich dachte, das wäre ein Witz
What I'm sayin I ain't playin, it was funny til that nigga got smoked
Was ich sage, ist kein Spiel, es war lustig, bis dieser Kerl erledigt wurde
Can you guess who that could've been quite easily?
Könnt ihr erraten, wer das ganz leicht hätte sein können?
But it wasn't so I'm lucky to be standing right here to see.
Aber das war ich nicht, also habe ich Glück, genau hier zu stehen und zu sehen.
One more day, one more
Noch ein Tag, noch einer
One more day
Noch ein Tag
One more day, one more
Noch ein Tag, noch einer
One more day
Noch ein Tag
One more day, I'm hangin around so I can see
Noch ein Tag, ich bleibe hier, damit ich sehen kann
Little Nate have a pocket full of money just like his daddy
Wie der kleine Nate eine Tasche voller Geld hat, genau wie sein Daddy
Everyday I'm sellin big dope, it's all that I know
Jeden Tag verkaufe ich Drogen im großen Stil, das ist alles, was ich kenne
I ain't workin and I got a baby so don't axe me what for.
Ich arbeite nicht und ich habe ein Baby, also frag mich nicht wofür.
One more day, gather round everybody and listen to me
Noch ein Tag, kommt alle her und hört mir zu
I gotta another story about the penitentiary
Ich habe noch eine Geschichte über das Zuchthaus
One more day, see while I was servin cavi I forgot to think
Noch ein Tag, seht ihr, während ich Cavi verkaufte, vergaß ich nachzudenken
Say for instance they catch me, little Nate'll never see.
Sagen wir zum Beispiel, sie erwischen mich, der kleine Nate wird es nie sehen.
Now remember I'm sellin big dope but I'm packin my thangs
Nun erinnert euch, ich verkaufe Drogen im großen Stil, aber ich packe meine Sachen
And every corner police watchin, I ain't crazy so I'm leavin the game (I'm leavin the game)
Und an jeder Ecke passt die Polizei auf, ich bin nicht verrückt, also steige ich aus dem Spiel aus (Ich steige aus dem Spiel aus)
But I guess I waited too late cos they just caught me
Aber ich schätze, ich habe zu lange gewartet, denn sie haben mich gerade erwischt
Now I'm locked up, every mornin I am prayin for my son's safety.
Jetzt bin ich eingesperrt, jeden Morgen bete ich für die Sicherheit meines Sohnes.
One more day, I'd like to thank you for watchin over my D-O-double G's
Noch ein Tag, ich möchte Dir danken, dass Du auf meine D-O-Doppel-G's aufpasst
And would you keep an extra eye on Nate Dogg especially
Und würdest Du besonders ein zusätzliches Auge auf Nate Dogg haben
I guess I'll just continue liftin from day to day
Ich schätze, ich werde einfach weitermachen mit dem Pumpen, Tag für Tag
And if I live to see tomorrow, thank you for one more day
Und wenn ich lebe, um morgen zu sehen, danke ich Dir für noch einen Tag
One more day, one more
Noch ein Tag, noch einer
One more day
Noch ein Tag
One more day, one more
Noch ein Tag, noch einer
One more day
Noch ein Tag
One more day, one more
Noch ein Tag, noch einer
One more day
Noch ein Tag
One more day, one more
Noch ein Tag, noch einer
One more day
Noch ein Tag





Авторы: Nathaniel Hale, Delmer Drew Arnaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.