Nate Dogg - One Night Stand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nate Dogg - One Night Stand




One Night Stand
Ночной перепидон
Nate Dogg
Nate Dogg
...::: 2x:::...
...::: 2x:::...
Would you believe, I thaught I was the man.
Ты поверишь, я думал, что я крутой.
Until she hit me with a One-Night-Stand.
Пока ты не ошарашила меня этим перепидоном на одну ночь.
(Thaught I was the man)
(Думал, что я крутой)
I couldn′t contain love immediately
Я не мог сдержать свою любовь сразу.
But still she hits me with a One-Night-Stand.
Но ты все равно ошарашила меня этим перепидоном на одну ночь.
(Wasn't in my plan)
(Этого не было в моих планах)
...::: I:::...::: Angie Martinez:::...
...::: I:::...::: Angie Martinez:::...
Oh I was the one and I didn′t want to do it.
О, я была единственной, и я не хотела этого делать.
I was only having fun and now he's going thru this ****.
Я просто развлекалась, а теперь он переживает из-за этой херни.
He should ignore about pick me and struck.
Ему следует забыть про то, чтобы выбрать меня и застрять.
He should to see me from this job.
Ему следует уволить меня с этой работы.
That I didn't give him **** (what).
Что я ему ничего не дала (что).
I told to me I′m free to choose.
Я сказала себе, что я вольна выбирать.
And it′s possible for me to leave and do.
И для меня возможно уйти и сделать это.
And the week thru I drive so let's ride.
И всю неделю я рулю так что поехали.
But please respect the checkout time.
Но, пожалуйста, уважай время выезда.
I′m a man needier, and I'm a man feeder.
Я нуждающийся мужчина, и я мужчина-кормилец.
Oh, but please believe it man, I don′t need you.
О, но, пожалуйста, поверь, мужчина, ты мне не нужен.
Gotta sexy figure, yeah, and a figure that you kill.
У меня сексуальная фигура, да, и фигура, которую ты убиваешь.
And a figure you have to priciest and chic that was real.
И фигура, за которую ты должен заплатить самую высокую цену, и шик, который был настоящим.
You were playing, you're a pimp, poppy do that ****.
Ты играл, ты сутенер, мак, делай эту хрень.
But you just got flip on that u-boot ****.
Но ты только перевернулся на этой подводной лодке.
What comes above those back around again.
То, что приходит сверху, снова возвращается.
By the hell this is with me
К черту это со мной.
...:::::...::: Nate Dogg:::...
...:::::...::: Nate Dogg:::...
...::: 2x:::...
...::: 2x:::...
Would you believe, I thaught I was the man.
Ты поверишь, я думал, что я крутой.
Until she hit me with a One-Night-Stand.
Пока ты не ошарашила меня этим перепидоном на одну ночь.
(Thaught I was the man)
(Думал, что я крутой)
I couldn′t contain love immediately
Я не мог сдержать свою любовь сразу.
But still she hits me with a One-Night-Stand.
Но ты все равно ошарашила меня этим перепидоном на одну ночь.
(Wasn't in my plan)
(Этого не было в моих планах)
...::: II:::...::: Simon Vegas:::...
...::: II:::...::: Simon Vegas:::...
Baby, hätte ich dir bloß nie vertraut.
Детка, если бы я только тебе не доверял.
Baby if only I had never trust you
Детка, если бы я тебе никогда не доверял.
Hätte ich dich mal gleich durchschaut.
Если бы я тебя сразу раскусил.
If only I had seen through you right away
Если бы я тебя сразу раскусил.
Hätte ich, hätte ich, hätte ich, sähen die Dinge heut noch anders aus.
Если бы, если бы, если бы, вещи выглядели бы сегодня по-другому.
If only, if only, if only, things would look different today
Если бы, если бы, если бы, все было бы по-другому сегодня.
Denn kaum waren wir fertig, schmisst du mich wie Abfall raus.
Потому что, как только мы закончили, ты выбросила меня, как мусор.
Because as soon as we were finished you threw me out like trash
Потому что, как только мы закончили, ты выбросила меня, как мусор.
Und als ich halbnackt vor der Tür steh, kommt auch noch dein Mann nach Haus.
И когда я стою полуголый перед дверью, твой муж тоже приходит домой.
And as I stand halfnaked in front of your door, your husband comes home as well
И когда я стою полуголый перед твоей дверью, твой муж тоже возвращается домой.
Hätte ich nicht so lange gebraucht, dann wäre das alles nicht passiert.
Если бы я не потратил так много времени, то всего этого бы не случилось.
If I hadn't needed so long this would not have happened
Если бы мне не потребовалось так много времени, этого бы не случилось.
Doch jetzt steh ich hier und dein Gorillamann neben mir.
Но теперь я стою здесь, а твой муж-горилла рядом со мной.
But now I stand here and your gorilla man next to me
Но теперь я стою здесь, а твой горилла рядом со мной.
Verlier wahrscheinlich noch mein Leben, für die Nummer von grad eben.
Вероятно, потеряю жизнь из-за того, что только что произошло.
Will propably loose my life for this sh*g we just had
Наверное, потеряю свою жизнь из-за того, что мы только что сделали.
Beten bringt mir auch nichts mehr, selbst Gott könnte mir nicht vergeben.
Молитва мне больше не поможет, даже Бог не сможет меня простить.
Praying won′t be of use for me now, even God could not forgive me
Молитвы мне больше не помогут, даже Бог не простит меня.
Und alles das nur wegen einer Frau.
И все это только из-за женщины.
And everything just because of a woman
И все это из-за женщины.
Man, wieso ging ich bloß mit als du fragtest, "Komm doch mit rauf."
Чувак, почему я пошел с тобой, когда ты спросила: "Пойдем наверх?"
Why did I follow you when you asked "Oh please come with me upwards"
Почему я пошел с тобой, когда ты спросила: "Поднимемся наверх?"
Glaub mir, hätte ich das geahnt, dann hätte ich gut darauf verzichten können.
Поверь мне, если бы я это предвидел, то мог бы легко отказаться.
Believe me had I anticipated that, than I could have gone without it
Поверь мне, если бы я знал, то легко отказался бы.
Denn dein Typ sieht aus, als würde er seit Jahren Gewichte stemmen.
Потому что твой парень выглядит так, будто годами поднимал тяжести.
Because your looks like he′d been lifting weights for years
Потому что твой парень выглядит так, как будто годами качался.
Und eigentlich dachte ich, ich habe alles im Griff.
И на самом деле я думал, что все под контролем.
And actually I thought I'd have a handle on it
И я думал, что все контролирую.
Das ich dich mal kurz klar mache, und mich dann einfach verpiss.
Что я быстро с тобой разберусь, а потом просто свалю.
That I′d drive you home and then just go away again
Что я быстро тебя удовлетворю, а потом просто свалю.
Doch jetzt denk ich mir, "Verdammt, wieso sind wir nicht zu mir gefahren!?"
Но теперь я думаю: "Черт, почему мы не поехали ко мне!?"
But now I think "D*mn, why didn't we go to my place?"
Но теперь я думаю: "Черт, почему мы не поехали ко мне!?"
Dann wäre die Action mit uns zwei 100 pro nicht schief gegangen.
Тогда бы наша движуха на 100% не пошла набок.
Then the action with the two of us would 100% not have gone wrong
Тогда наша движуха на 100% не пошла бы набок.
...:::::...::: Nate Dogg:::...
...:::::...::: Nate Dogg:::...
...::: 2x:::...
...::: 2x:::...
Would you believe, I thaught I was the man.
Ты поверишь, я думал, что я крутой.
Until she hit me with a One-Night-Stand.
Пока ты не ошарашила меня этим перепидоном на одну ночь.
(Thaught I was the man)
(Думал, что я крутой)
I couldn′t contain love immediately
Я не мог сдержать свою любовь сразу.
But still she hits me with a One-Night-Stand.
Но ты все равно ошарашила меня этим перепидоном на одну ночь.
(Wasn't in my plan)
(Этого не было в моих планах)
...::: Bridge I:::...::: Nate Dogg:::...
...::: Bridge I:::...::: Nate Dogg:::...
Hey (hey), I didn′t play with a girlor two (Oh, oh)
Эй (эй), я не играл с девчонкой или двумя (О, о)
Hey (hey), she did what I usually do (Yeah, oh)
Эй (эй), она сделала то, что обычно делаю я (Да, о)
Hey (hey) (Common), If I had done it first, I'd be cool (What)
Эй (эй) (Обычно), если бы я сделал это первым, я был бы крут (Что)
Hey (hey) (Yeah), if you're looking for love, you don′t move
Эй (эй) (Да), если ты ищешь любви, ты не двигаешься
...::: Bridge II:::...::: Simon Vegas:::...
...::: Bridge II:::...::: Simon Vegas:::...
One Night (One Night), One Night (One Night)
Одна ночь (Одна ночь), Одна ночь (Одна ночь)
I thought, I was the man.
Я думал, что я крутой.
One Night (One Night), One Night (One Night)
Одна ночь (Одна ночь), Одна ночь (Одна ночь)
It wasn′t in my plan
Этого не было в моих планах.
...:::::...::: Nate Dogg:::...
...:::::...::: Nate Dogg:::...
...::: 4x:::...
...::: 4x:::...
Would you believe, I thaught I was the man.
Ты поверишь, я думал, что я крутой.
Until she hit me with a One-Night-Stand.
Пока ты не ошарашила меня этим перепидоном на одну ночь.
(Thaught I was the man)
(Думал, что я крутой)
I couldn't contain love immediately
Я не мог сдержать свою любовь сразу.
But still she hits me with a One-Night-Stand.
Но ты все равно ошарашила меня этим перепидоном на одну ночь.
(Wasn′t in my plan)
(Этого не было в моих планах)
...:::::...::: Angie Martinez:::...
...:::::...::: Angie Martinez:::...
Angie look a man, son N'Dizzle
Энджи смотри, мужчина, сын Эн’Диззл
We got the whole world out now and what - Westside
У нас сейчас весь мир, и что Западное побережье






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.