Nate Dogg feat. J.PERIOD - Regulate - J. Period Remix - перевод текста песни на немецкий

Regulate - J. Period Remix - Nate Dogg , J.PERIOD перевод на немецкий




Regulate - J. Period Remix
Regulate - J. Period Remix
It was a clear black night, a clear white moon
Es war eine klare schwarze Nacht, ein klarer weißer Mond
Warren G. is on the streets, trying to consume
Warren G. ist auf den Straßen, versucht zu konsumieren
Some skirts for the eve, so I can get some funk
Ein paar Miezen für den Abend, damit ich etwas Funk bekomme
Just rollin' in my ride, chillin all alone
Ich fahre einfach in meinem Wagen, chille ganz allein
Just hit the eatside of the L.B.C.
Bin gerade auf der Eastside von L.B.C. angekommen
On a mission trying to find Mr. Warren G.
Auf einer Mission, um Mr. Warren G. zu finden
Seen a car full of skirts ain't no need to tweak
Sah einen Wagen voller Miezen, kein Grund auszurasten
All you skirts know what's up with 213
Alle Miezen wissen, was mit 213 abgeht
So I hooks a left on the 21 to Lewis
Also bog ich links ab auf die 21 nach Lewis
Some brothas shootin dice so I said "let's do this"
Ein paar Brüder würfelten, also sagte ich: "Lasst uns das machen"
I jumped out the ride, and said"what's up?"
Ich sprang aus dem Wagen und sagte: "Was geht?"
Some brothas pulled some gats so I said "I'm stuck"
Ein paar Brüder zogen Knarren, also sagte ich: "Ich bin erledigt"
Since these girls peepin me I'ma glide and swerve
Da diese Mädels mich anstarren, werde ich gleiten und ausweichen
These hookers lookin so hard they straight hit the curb
Diese Schlampen schauen so heftig, sie knallen direkt gegen den Bordstein
Gonna think of better things than some horny tricks
Werde an bessere Dinge denken als an ein paar geile Tricks
I see my homey and some suckers all in his mix
Ich sehe meinen Homie und ein paar Trottel, die ihn bedrängen
I'm gettin jacked, I'm breakin myself
Ich werde ausgeraubt, ich mache mich fertig
I can't believe they're taking Warren's wealth
Ich kann nicht glauben, dass sie Warrens Reichtum nehmen
They took my rings, they took my rolex
Sie nahmen meine Ringe, sie nahmen meine Rolex
I looked at the brothas and said "damn, what's next?"
Ich sah die Brüder an und sagte: "Verdammt, was kommt als Nächstes?"
They got my homey hemmed up and they all around
Sie haben meinen Homie in die Enge getrieben und sind alle um ihn herum
Ain't none of them seeing if they going straight pound for pound
Keiner von ihnen sieht, ob sie sich Mann gegen Mann schlagen
I gotta come up real quick before they start to clown
Ich muss schnell aufkommen, bevor sie anfangen, herumzualbern
I besta pull out my strap and lay them busters down
Ich sollte besser meine Knarre ziehen und diese Mistkerle niederstrecken
They got guns to my head
Sie halten mir Waffen an den Kopf
I think I'm going down
Ich glaube, ich gehe unter
I can't believe this happened in my home town
Ich kann nicht glauben, dass das in meiner Heimatstadt passiert ist
If I had wings I would fly
Wenn ich Flügel hätte, würde ich fliegen
Let me contemplate
Lass mich nachdenken
I glanced in the cut and I see my homey Nate
Ich blickte in die Gasse und sah meinen Homie Nate
Sixteen in the clip and one in the hole
Sechzehn in der Klammer und eine im Lauf
Nate Dogg is about to make some bodies turn cold
Nate Dogg ist dabei, ein paar Körper kalt zu machen
Now they droppin and yellin
Jetzt fallen sie und schreien
It's a tad bit late
Es ist ein bisschen spät
Nate Dogg and Warren G. had to regulate
Nate Dogg und Warren G. mussten regulieren
I laid all them busters down
Ich habe all diese Mistkerle niedergestreckt
I let my gat explode
Ich ließ meine Knarre explodieren
Now I'm switching my mind back into freak mode
Jetzt schalte ich meinen Geist zurück in den Freak-Modus
If you want skirts step back and observe
Wenn du Miezen willst, tritt zurück und beobachte
I just left a gang of those over there on the curb
Ich habe gerade einen Haufen von denen dort drüben am Bordstein zurückgelassen
Now Nate got the freaks
Jetzt hat Nate die Freaks
And that's a known fact
Und das ist eine bekannte Tatsache
Before I got jacked I was on the same track
Bevor ich ausgeraubt wurde, war ich auf der gleichen Spur
Back up back up 'cause it's on
Zurück, zurück, denn es geht los
N-A-T-E and me
N-A-T-E und ich
The Warren to the G
Der Warren zu dem G
Just like I thought
Genau wie ich dachte
They were in the same spot
Sie waren am selben Ort
In need of some desperate help
In Not, sie brauchten dringend Hilfe
The Nate Dogg and the G-child
Der Nate Dogg und das G-Kind
Were in need of something else
Brauchten etwas anderes
One of them dames was sexy as hell
Eine von diesen Damen war verdammt sexy
I said "ooh I like your size"
Ich sagte: "Oh, ich mag deine Größe"
She said "my car's broke down and you seem real nice, "
Sie sagte: "Mein Auto hat eine Panne und du scheinst echt nett zu sein, "
"Would you let me ride?"
"Würdest du mich mitnehmen?"
I got a car full of girls and it's going real swell
Ich habe einen Wagen voller Mädchen und es läuft richtig gut
The next stop is the east side motel
Der nächste Halt ist das Eastside Motel
I'm tweaking
Ich drehe durch
Onto a whole new level
Auf einem völlig neuen Level
G-Funk
G-Funk
Stept towards
Schritt nach vorne
I dare ya
Ich fordere dich heraus
Funk
Funk
On a whole new level
Auf einem völlig neuen Level
The rythmn is the base and the base is the treble
Der Rhythmus ist die Basis und die Basis ist der Diskant
Chords
Akkorde
Strings
Streicher
We brings
Wir bringen
Melody
Melodie
G-Funk
G-Funk
Where rythmn is life
Wo Rhythmus Leben ist
And life is rythmn
Und Leben Rhythmus ist
If you know like I know
Wenn du es weißt, wie ich es weiß
You don't want to step to this
Du willst dich dem nicht stellen
It's the G-Funk era
Es ist die G-Funk-Ära
Funked out with a gangster twist
Abgefahren mit einem Gangster-Twist
If you smoke like I smoke
Wenn du rauchst wie ich rauche
Then you high like everyday
Dann bist du jeden Tag high
And if your ass is a buster
Und wenn dein Arsch ein Mistkerl ist





Авторы: Jerry Leiber, Mike Stoller, Nathaniel Hale, Warren Iii Griffin

Nate Dogg feat. J.PERIOD - A Tribute to the King of G-Funk (Deluxe Version)
Альбом
A Tribute to the King of G-Funk (Deluxe Version)
дата релиза
03-07-2012

1 Can't Deny It (feat. Fabolous) [J. Period Remix]
2 Boss Life (feat. Snoop Dogg) - J. Period Remix
3 Dogg Pound Gangstaville (feat. Snoop Dogg) - J. Period Remix
4 So Fly - J. Period Remix
5 Last Prayer (Intro) - J. Period Remix
6 I Like That - J. Period Remix
7 Dolla Dolla Bill - J. Period Remix
8 Never Leave Me Alone - J. Period Remix
9 Where I Wanna Be - J. Period Remix
10 Puff Puff Give (Interlude) - J. Period Remix
11 The Next Episode - J. Period Remix
12 DJ Quik Interlude - J. Period Remix
13 Born in Long Beach (Interlude) - J. Period Remix
14 I Got Love - J. Period Remix
15 Worldwide (Interlude) - J. Period Remix
16 Can't Deny It - J. Period Remix
17 Warren G (Interlude) - J. Period Remix
18 Regulate - J. Period Remix
19 Hoes Gotta Eat Too (Interlude) - J. Period Remix
20 These Days - J. Period Remix
21 Groupie Love (feat. 213) - J. Period Remix
22 Dave Chapelle Interlude - J. Period Remix
23 Ooh Wee (feat. Ghostface) - J. Period Remix
24 21 Questions (feat. 50 Cent) - J. Period Remix
25 Area Codes (feat. Ludacris) - J. Period Remix
26 Girls All Pause (feat. Kurupt) - J. Period Remix
27 All About U (feat. 2Pac) - J. Period Remix
28 Thugs Get Lonely (feat. 2Pac) - J. Period Remix
29 Ain't No Fun (feat. Snoop Dogg & Warren G) - J. Period Remix
30 Good Life (feat. Nas) - J. Period Remix
31 Oh No (feat. Mos Def & Pharoahe Monch) - J. Period Remix
32 Gangsta Nation (feat. Ice Cube) - J. Period Remix
33 The Streets (feat. WC & Snoop Dogg) - J. Period Remix
34 The Set Up (feat. Redman) - J. Period Remix
35 Bitch Please (feat. Xzibit & Snoop Dogg) - J. Period Remix
36 Xxplosive (feat. Devin the Dude) - J. Period Remix

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.