Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
look
at
me
with
those
pretty
brown
eyes
Schau
mich
nicht
an
mit
diesen
hübschen
braunen
Augen
If
you're
not
gonna
talk
to
me
Wenn
du
nicht
mit
mir
reden
wirst
You're
gonna
let
me
wonder
why
Wirst
du
mich
fragen
lassen,
warum
Why
ya
didn't
talk
to
me
Warum
du
nicht
mit
mir
geredet
hast
You
didn't
say
a
thing
Du
hast
nichts
gesagt
Hit
me
with
your
look
Hast
mich
mit
deinem
Blick
getroffen
And
let
me
wonder
why
Und
lässt
mich
fragen,
warum
Ay
what
a
life
what
night
Ay,
was
für
ein
Leben,
was
für
eine
Nacht
When
I
pull
my
hoodie
up
I'm
coming
right
Wenn
ich
meine
Kapuze
hochziehe,
komme
ich
direkt
For
the
neck
no
regret
An
den
Hals,
kein
Bedauern
That's
the
only
thing
that
I
can
not
accept
Das
ist
das
Einzige,
was
ich
nicht
akzeptieren
kann
Yeah
I
can't
lie
I've
broken
promises
before
Yeah,
ich
kann
nicht
lügen,
ich
habe
schon
früher
Versprechen
gebrochen
I've
been
selfish
in
the
past
Ich
war
in
der
Vergangenheit
egoistisch
I'm
not
claiming
that
I'm
pure
Ich
behaupte
nicht,
dass
ich
rein
bin
You've
been
selfish
in
the
past
Du
warst
in
der
Vergangenheit
egoistisch
Why
you
slammin'
on
the
door
Warum
knallst
du
die
Tür
zu
Baby
tell
me
what
it's
for
Baby,
sag
mir,
wofür
das
ist
I'm
never
really
sure
Ich
bin
mir
nie
wirklich
sicher
But
you're
juicy
like
Couture
Aber
du
bist
saftig
wie
Couture
Make
it
easy
comin'
back
Mach
es
leicht,
zurückzukommen
Sip
coronas
on
the
shore
Coronas
am
Ufer
schlürfen
And
lay
you
down
like
it's
a
track
Und
dich
hinlegen,
als
wär's
ein
Track
Ay
no
matter
what's
in
front
of
us
Ay,
egal
was
vor
uns
liegt
I've
always
got
your
back
Ich
halte
dir
immer
den
Rücken
frei
Promise
that
I
won't
regret
it
Verspreche,
dass
ich
es
nicht
bereuen
werde
If
I
open
up
and
crack
(up
and
crack
up
and
crack
up
and
crack)
Wenn
ich
mich
öffne
und
zerbreche
(zerbreche,
zerbreche,
zerbreche,
zerbreche)
Don't
look
at
me
with
those
pretty
brown
eyes
Schau
mich
nicht
an
mit
diesen
hübschen
braunen
Augen
If
you're
not
gonna
talk
to
me
Wenn
du
nicht
mit
mir
reden
wirst
You're
gonna
let
me
wonder
why
Wirst
du
mich
fragen
lassen,
warum
Why
ya
didn't
talk
to
me
Warum
du
nicht
mit
mir
geredet
hast
You
didn't
say
a
thing
Du
hast
nichts
gesagt
Hit
me
with
your
look
Hast
mich
mit
deinem
Blick
getroffen
And
let
me
wonder
why
Und
lässt
mich
fragen,
warum
I
can't
lie
I
hate
admitting
afraid
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
hasse
es
zuzugeben,
dass
ich
Angst
habe
Girl
I'm
tired
of
putting
fires
out
Mädchen,
ich
bin
es
leid,
Feuer
zu
löschen
To
spark
another
flame
Um
eine
neue
Flamme
zu
entfachen
But
I
guess
that's
what
I
admire
Aber
ich
schätze,
das
ist
es,
was
ich
bewundere
About
the
fact
that
we
remain
An
der
Tatsache,
dass
wir
bleiben
La-love
is
on
the
brain
La-Liebe
ist
im
Kopf
But
my
heart
is
in
the
game
like
EA
Aber
mein
Herz
ist
im
Spiel
wie
EA
Hit
my
knees
like
shorty
tell
me
should
I
pray
Gehe
auf
die
Knie,
Süße,
sag
mir,
soll
ich
beten
When
they
tried
to
dull
you
down
Als
sie
versuchten,
dich
zu
dämpfen
I
kept
you
shining
in
the
rain
Habe
ich
dich
im
Regen
strahlen
lassen
It's
like
half
a
bottle
later
Es
ist
wie
eine
halbe
Flasche
später
And
you
drowning
in
the
pain
Und
du
ertrinkst
im
Schmerz
Girl
it
started
spilling
out
of
you
Mädchen,
es
begann
aus
dir
herauszusprudeln
Like
someone
hit
a
vein
Als
hätte
jemand
eine
Vene
getroffen
Girl
there's
pressure
on
my
name
name
name
Mädchen,
da
ist
Druck
auf
meinem
Namen,
Namen,
Namen
It's
too
late
for
me
to
change
change
change
Es
ist
zu
spät
für
mich,
mich
zu
ändern,
ändern,
ändern
And
baby
tell
me
what
to
say
Und
Baby,
sag
mir,
was
ich
sagen
soll
We
already
said
it
all
Wir
haben
schon
alles
gesagt
I
ain't
tryna
play
these
games
games
games
Ich
versuche
nicht,
diese
Spiele
zu
spielen,
Spiele,
Spiele
Tonight
I'm
staying
in
my
lane
lane
lane
Heute
Nacht
bleibe
ich
auf
meiner
Spur,
Spur,
Spur
Lane
Lane
(tonight
I'm
staying
in
my
lane)
Spur
Spur
(heute
Nacht
bleibe
ich
auf
meiner
Spur)
Tonight
I'm
staying
in
my
lane
lane
Heute
Nacht
bleibe
ich
auf
meiner
Spur,
Spur
Lane
lane
Lane
(baby
if
it's
all
the
same)
Spur
Spur
Spur
(Baby,
wenn
es
dir
recht
ist)
Don't
look
at
me
with
those
pretty
brown
eyes
Schau
mich
nicht
an
mit
diesen
hübschen
braunen
Augen
If
you're
not
gonna
talk
to
me
Wenn
du
nicht
mit
mir
reden
wirst
You're
gonna
let
me
wonder
why
Wirst
du
mich
fragen
lassen,
warum
Why
ya
didn't
talk
to
me
Warum
du
nicht
mit
mir
geredet
hast
You
didn't
say
a
thing
Du
hast
nichts
gesagt
Hit
me
with
your
look
Hast
mich
mit
deinem
Blick
getroffen
And
let
me
wonder
why
Und
lässt
mich
fragen,
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathanael Adams Good
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.