Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No In Between
Kein Dazwischen
Listen
man
I
got
my
reasons
Hör
zu,
Mann,
ich
hab
meine
Gründe
For
dancing
with
my
demons
Dafür,
dass
ich
mit
meinen
Dämonen
tanze
I
fall
asleep
I'm
dreaming
Ich
schlafe
ein,
ich
träume
And
I
wake
up
and
I'm
scheming
Und
ich
wache
auf
und
schmiede
Pläne
Ain't
no
in
between
Es
gibt
kein
Dazwischen
Kinda
dreaming
but
I
need
this
Träume
irgendwie,
aber
ich
brauche
das
All
my
life
all
out
of
sequence
Mein
ganzes
Leben,
alles
außer
der
Reihe
To
the
day
that
Hell
it
freezes
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
die
Hölle
zufriert
I'm
always
gonna
be
this
Ich
werde
immer
so
sein
There
ain't
no
in
between
Es
gibt
kein
Dazwischen
No
I
never
text
her
back
that
was
a
godsend
Nein,
ich
hab
ihr
nie
zurückgeschrieben,
das
war
ein
Glücksfall
Treat
her
like
I'm
falling
out
of
shape
I
had
to
drop
10
Behandle
sie,
als
ob
ich
aus
der
Form
gerate,
musste
sie
fallen
lassen
If
I'm
in
the
studio
a
motherfucker
locked
in
Wenn
ich
im
Studio
bin,
bin
ich
voll
dabei
Eating
out
a
lot
of
white
boxes
Esse
viel
aus
weißen
Boxen
But
we
ain't
playing
chopsticks
Aber
wir
spielen
nicht
mit
Stäbchen
2021
I'm
flushing
toxins
2021
spüle
ich
Giftstoffe
aus
Out
here
to
drop
pick
Bin
hier,
um
was
rauszuhauen
I'll
lay
the
beef
with
ya
Ich
lege
den
Streit
mit
dir
bei
I'll
keep
it
humble?
Ich
bleibe
bescheiden
Music
gotta
speak
for
us
Musik
muss
für
uns
sprechen
Came
up
I
never
changed
up
I'm
with
the
same
ones
Kam
hoch,
hab
mich
nie
verändert,
bin
mit
denselben
Leuten
Came
up
I
never
changed
up
I'm
with
the
same
ones
Kam
hoch,
hab
mich
nie
verändert,
bin
mit
denselben
Leuten
Listen
man
I
got
my
reasons
Hör
zu,
Mann,
ich
hab
meine
Gründe
For
dancing
with
my
demons
Dafür,
dass
ich
mit
meinen
Dämonen
tanze
I
fall
asleep
I'm
dreaming
Ich
schlafe
ein,
ich
träume
And
I
wake
up
and
I'm
scheming
Und
ich
wache
auf
und
schmiede
Pläne
Ain't
no
in
between
Es
gibt
kein
Dazwischen
Kinda
dreaming
but
I
need
this
Träume
irgendwie,
aber
ich
brauche
das
All
my
life
all
out
of
sequence
Mein
ganzes
Leben,
alles
außer
der
Reihe
To
the
day
that
Hell
it
freezes
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
die
Hölle
zufriert
I'm
always
gonna
be
this
Ich
werde
immer
so
sein
There
ain't
no
in
between
Es
gibt
kein
Dazwischen
Load
it
up
I'm
taking
chances
Lade
durch,
ich
gehe
Risiken
ein
Turning
up
with
roses
Tauchte
mit
Rosen
auf
But
I'm
turning
down
advances
Aber
ich
weise
Annäherungsversuche
zurück
Times
I
think
my
heart
it
might
be
bigger
than
my
plan
is
Manchmal
denke
ich,
mein
Herz
ist
vielleicht
größer
als
mein
Plan
Tell
me
what
I
know
so
I
really
got
the
answers
Sag
mir,
was
ich
weiß,
damit
ich
wirklich
die
Antworten
habe
? Running
around
you
baby
tell
me
who
your
friends
is
Laufe
um
dich
herum,
Baby,
sag
mir,
wer
deine
Freunde
sind
Back
and
forth
and
back
and
forth
Hin
und
her
und
hin
und
her
I'm
stuck
somewhere
between
Ich
stecke
irgendwo
dazwischen
fest
Feel
like
all
these
shots
I'm
taking
need
extended
magazines
Fühlt
sich
an,
als
bräuchten
all
diese
Schüsse,
die
ich
abgebe,
erweiterte
Magazine
Feel
like
dancing
with
my
demons
with
a
couple
42
Fühlt
sich
an
wie
Tanzen
mit
meinen
Dämonen
mit
ein
paar
42ern
Feel
like
less
I
give
of
me
that
means
more
I
get
of
you
Fühlt
sich
an,
je
weniger
ich
von
mir
gebe,
desto
mehr
bekomme
ich
von
dir
Listen
man
I
got
my
reasons
(Listen
man
I
got
my)
Hör
zu,
Mann,
ich
hab
meine
Gründe
(Hör
zu,
Mann,
ich
hab
meine)
For
dancing
with
my
demons
(Dancing
with
my
dancing
with
my)
Dafür,
dass
ich
mit
meinen
Dämonen
tanze
(Tanze
mit
meinen,
tanze
mit
meinen)
I
fall
asleep
I'm
dreaming
Ich
schlafe
ein,
ich
träume
And
I
wake
up
and
I'm
scheming
Und
ich
wache
auf
und
schmiede
Pläne
Ain't
no
in
between
Es
gibt
kein
Dazwischen
Kinda
dreaming
but
I
need
this
Träume
irgendwie,
aber
ich
brauche
das
All
my
life
all
out
of
sequence
Mein
ganzes
Leben,
alles
außer
der
Reihe
To
the
day
that
Hell
it
freezes
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
die
Hölle
zufriert
I'm
always
gonna
be
this
Ich
werde
immer
so
sein
There
ain't
no
in
between
Es
gibt
kein
Dazwischen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathanael Adams Good
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.