Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Encore
Ещё один выход на бис
Yeah
do
you
even
love
me
anymore
Да
ты
меня
вообще
ещё
любишь?
Are
you
in
or
are
you
out
what
are
you
here
for
Ты
со
мной
или
нет,
зачем
ты
здесь?
They
ask
me
if
I'm
finished
but
I'll
take
one
more
Меня
спрашивают,
закончил
ли
я,
но
я
возьму
ещё
один
шанс.
Baby
this
is
all
I
got
give
me
one
encore
Детка,
это
всё,
что
у
меня
есть,
дай
мне
ещё
один
выход
на
бис.
Yeah
there's
certain
things
that
I
can't
accept
I
blame
pride
Да,
есть
вещи,
которые
я
не
могу
принять,
я
виню
гордость.
No
this
ain't
the
type
of
tape
you
eject
it's
straight
fire
Нет,
это
не
та
запись,
которую
ты
выбросишь,
это
настоящий
огонь.
No
this
ain't
to
say
I'm
facing
regret
but
same
time
Нет,
это
не
значит,
что
я
сожалею,
но
в
то
же
время...
It's
like
think
back
to
the
day
that
we
met
I
mean
ahhh
Это
как
вспомнить
тот
день,
когда
мы
встретились,
я
имею
в
виду,
ах...
Hate
to
admit
crying
Ненавижу
признавать,
что
плачу.
Hate
to
admit
lying
Ненавижу
признавать,
что
лгу.
Hate
to
admit
buying
the
fact
that
the
flames
dying
Ненавижу
признавать,
что
смирился
с
тем,
что
пламя
гаснет.
Made
up
my
damn
mind
to
fix
it
I've
been
trying
Решил
всё
исправить,
я
пытаюсь.
One
minute
we're
all
fine
until
we
go
offline
Одну
минуту
всё
хорошо,
пока
мы
не
оффлайн.
Uh
yeah
fuck
it
up
baby
like
it
was
the
first
time
yeah
Эх,
давай
всё
испортим,
детка,
как
в
первый
раз,
да.
Pucker
up
girl
we
made
it
through
the
worst
times
yeah
Подставь
губки,
девочка,
мы
прошли
через
худшие
времена,
да.
Suck
it
up
girl
we
made
it
through
the
hard
days
(Through
the
hard
days)
Соберись,
девочка,
мы
прошли
через
трудные
дни
(Через
трудные
дни).
Looking
up
couple
youngins'
trying
to
stargaze
(Trying
time
stargaze)
Смотрим
вверх,
пара
юнцов
пытаются
смотреть
на
звезды
(Пытаются
смотреть
на
звезды).
Look
at
us
look
at
what
we've
been
through
(What
we've
been
through)
Посмотри
на
нас,
посмотри,
через
что
мы
прошли
(Через
что
мы
прошли).
Baby
you're
the
only
single
thing
I'm
into
(Only
single
thing
I'm
into)
Детка,
ты
единственное,
что
меня
интересует
(Единственное,
что
меня
интересует).
Baby
girl
you
know
it's
always
been
you
(Been
you)
Девочка,
ты
знаешь,
это
всегда
была
ты
(Была
ты).
Yeah
it's
only
ever
been
you
(You)
Да,
это
всегда
была
только
ты
(Ты).
Do
you
even
love
me
anymore
Ты
меня
вообще
ещё
любишь?
Are
you
in
or
are
you
out
what
are
you
here
for
Ты
со
мной
или
нет,
зачем
ты
здесь?
They
ask
me
if
I'm
finished
but
I'll
take
one
more
Меня
спрашивают,
закончил
ли
я,
но
я
возьму
ещё
один
шанс.
If
this
is
all
I
got
give
me
one
encore
Если
это
всё,
что
у
меня
есть,
дай
мне
ещё
один
выход
на
бис.
I
can't
do
this
forever
Я
не
могу
делать
это
вечно.
I
thought
we
would
last
forever
Я
думал,
мы
будем
вместе
всегда.
I
thought
we
would
be
together
Я
думал,
мы
будем
вместе.
You
keep
calling
I'm
not
sure
why
I'm
stalling
Ты
продолжаешь
звонить,
я
не
уверен,
почему
я
медлю.
But
I
still
think
I'm
betting
with
you
Но
я
всё
ещё
думаю,
что
ставлю
на
тебя.
You
keep
calling
I'm
not
sure
why
I'm
falling
Ты
продолжаешь
звонить,
я
не
уверен,
почему
я
падаю.
But
I'd
I'd
waste
forever
with
you
Но
я
бы
потратил
на
тебя
вечность.
Do
you
even
love
me
anymore
Ты
меня
вообще
ещё
любишь?
Are
you
in
or
are
you
out
what
are
you
here
for
Ты
со
мной
или
нет,
зачем
ты
здесь?
They
ask
me
if
I'm
finished
but
I'll
take
one
more
Меня
спрашивают,
закончил
ли
я,
но
я
возьму
ещё
один
шанс.
If
this
is
all
I
got
give
me
one
encore
Если
это
всё,
что
у
меня
есть,
дай
мне
ещё
один
выход
на
бис.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathanael Good
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.