Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta My Head
Raus aus meinem Kopf
Is
that
all
you
got
to
say?
Ist
das
alles,
was
du
zu
sagen
hast?
(What?
What?)
(Was?
Was?)
You're
rubbing
me
the
wrong
way
Du
gehst
mir
auf
die
Nerven
(See
your
lips
moving)
(Sehe
deine
Lippen
sich
bewegen)
But
I
don't
catch
a
word
you
say
Aber
ich
verstehe
kein
Wort,
das
du
sagst
(Shut
up
your
chatter)
(Hör
auf
zu
plappern)
I
need
for
you
to
go
away
Ich
will,
dass
du
weggehst
And
all
I
hear
is
Ay
ya
ya
ya
ya
Und
alles,
was
ich
höre,
ist
Ay
ya
ya
ya
ya
You're
talking
way
too
much
Du
redest
viel
zu
viel
I
can't
even
hear
me
now
Ich
kann
mich
selbst
nicht
mehr
hören
All
your
noise
is
messing
with
my
head
Dein
ganzer
Lärm
macht
mich
verrückt
You're
in
my
head
Du
bist
in
meinem
Kopf
Get
outta
my
head
Raus
aus
meinem
Kopf
[Chorus
part
2:]
[Refrain
Teil
2:]
Outta
my,
outta
my
head
Raus
aus
meinem,
raus
aus
meinem
Kopf
Want
you
outta
my
head
Will
dich
raus
aus
meinem
Kopf
Outta
my,
outta
my
head
Raus
aus
meinem,
raus
aus
meinem
Kopf
Get
outta
my
head
Raus
aus
meinem
Kopf
Outta
my,
outta
my
head
Raus
aus
meinem,
raus
aus
meinem
Kopf
Want
you
outta
my
head
Will
dich
raus
aus
meinem
Kopf
Outta
my,
outta
my
head
Raus
aus
meinem,
raus
aus
meinem
Kopf
That's
what
I
said!
Das
hab
ich
gesagt!
You
looking
at
me
for?
huh
Was
schaust
du
mich
an?
huh
Respect
or
I
will
show
you
the
door
Respekt,
oder
ich
zeige
dir
die
Tür
(Get
out
the
door)
(Raus
zur
Tür)
(Lately)
(In
letzter
Zeit)
I've
got
a
problem
with
the
way
that
you
behave
Habe
ich
ein
Problem
mit
deinem
Verhalten
(You're
too
much)
(Du
bist
anstrengend)
And
all
your
questions
don't
leave
me
no
time
for
me
Und
all
deine
Fragen
lassen
mir
keine
Zeit
für
mich
[Chorus
part
2]
[Refrain
Teil
2]
All
your
opinions
keep
them
to
yourself
Behalte
deine
Meinungen
für
dich
Just
let
me
think
so
I
can
hear
myself
Lass
mich
einfach
nachdenken,
damit
ich
mich
selbst
hören
kann
Wouldn't
it
be
nice
if
I
could
just
go
solo,
take
the
day
off?
Wäre
es
nicht
schön,
wenn
ich
einfach
solo
sein
könnte,
den
Tag
frei
nehmen?
I'd
be
alright
if
you
would
leave
me
to
it,
back
the
f***
out
Mir
ginge
es
gut,
wenn
du
mich
in
Ruhe
lassen
würdest,
hau
ab
You're
talking
way
too
much
Du
redest
viel
zu
viel
You
tell
me
one
more
time
how
I
should
live
Wenn
du
mir
noch
einmal
sagst,
wie
ich
leben
soll
I
swear
I'll
bite
your
head
off
Ich
schwöre,
ich
beiße
dir
den
Kopf
ab
I
am
who
I
am
and
I
can't
be
no
one
else
Ich
bin,
wer
ich
bin,
und
ich
kann
niemand
anderes
sein
You
got
nothing
left
to
say
Du
hast
nichts
mehr
zu
sagen
Keep
your
comments
to
yourself
Behalte
deine
Kommentare
für
dich
[Chorus
part
2]
[Refrain
Teil
2]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brant, Nate James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.