Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left
you,
falling
on
the
floor
Hab
dich
verlassen,
fallend
auf
den
Boden
Headed
for
the
door,
went
straight
to
Philadelphia
Bin
zur
Tür
gegangen,
direkt
nach
Philadelphia
gefahren
Oh
no,
what
have
I
begun?
Oh
nein,
was
habe
ich
begonnen?
Called
my
mother,
said
I
love
her,
had
another
and
another
one
Habe
meine
Mutter
angerufen,
gesagt,
dass
ich
sie
liebe,
hatte
noch
einen
und
noch
einen
Questions,
questions,
suddenly
suggestions
Fragen,
Fragen,
plötzlich
Vorschläge
Where
was
anyone
at
the
start
of
this
thing?
Wo
war
irgendjemand
am
Anfang
dieser
Sache?
Hold
that
gold
up
over
your
shoulder
Halt
das
Gold
hoch
über
deine
Schulter
All
I
need's
a
place
to
grieve
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Ort
zum
Trauern
Oh,
it's
for
the
best
you
didn't
listen
Oh,
es
ist
zum
Besten,
dass
du
nicht
zugehört
hast
It's
for
the
best
we
get
our
distance,
oh
Es
ist
zum
Besten,
dass
wir
Abstand
gewinnen,
oh
It's
for
the
best
you
didn't
listen
Es
ist
zum
Besten,
dass
du
nicht
zugehört
hast
It's
for
the
best
we
get
our
distance
Es
ist
zum
Besten,
dass
wir
Abstand
gewinnen
Oh
Lord,
I
feel
alive!
Oh
Herr,
ich
fühle
mich
lebendig!
I've
gone
and
saved
my
soul!
Ich
habe
meine
Seele
gerettet!
If
all
that
you
read
is
everything
you
believe
Wenn
alles,
was
du
liest,
alles
ist,
was
du
glaubst
Then
let
go,
then
let
go,
then
let
go!
Dann
lass
los,
dann
lass
los,
dann
lass
los!
But
now
I'm
over
my
head
Aber
jetzt
bin
ich
überfordert
Acting
like
I
never
started
over
again
Tue
so,
als
hätte
ich
nie
wieder
von
vorne
angefangen
I
am
the
city
I'm
from
Ich
bin
die
Stadt,
aus
der
ich
komme
Always
wanting
more
than
just
a
word
on
my
arm
Will
immer
mehr
als
nur
ein
Wort
auf
meinem
Arm
Oh,
I
know,
I
can't
believe
that
I'd
let
it
get
to
me
Oh,
ich
weiß,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
an
mich
herangelassen
habe
Good
to
know,
I
won't
become
everything
I'm
afraid
of
Gut
zu
wissen,
ich
werde
nicht
all
das
werden,
wovor
ich
Angst
habe
Oh,
it's
for
the
best
you
didn't
listen
Oh,
es
ist
zum
Besten,
dass
du
nicht
zugehört
hast
It's
for
the
best
we
get
our
distance,
oh
Es
ist
zum
Besten,
dass
wir
Abstand
gewinnen,
oh
It's
for
the
best
you
didn't
listen
Es
ist
zum
Besten,
dass
du
nicht
zugehört
hast
It's
for
the
best
we
get
our
distance
Es
ist
zum
Besten,
dass
wir
Abstand
gewinnen
Oh
Lord,
I
feel
alive!
Oh
Herr,
ich
fühle
mich
lebendig!
I've
gone
and
saved
my
soul!
Ich
habe
meine
Seele
gerettet!
If
all
that
you
read
is
everything
you
believe
Wenn
alles,
was
du
liest,
alles
ist,
was
du
glaubst
Then
let
go,
then
let
go,
then
let
go!
Dann
lass
los,
dann
lass
los,
dann
lass
los!
Mama,
don't
cry
Mama,
weine
nicht
I
was
once
your
little
baby
boy
so
full
of
love
and
light
Ich
war
einst
dein
kleiner
Junge,
so
voller
Liebe
und
Licht
By
the
time
I
turned
25
Als
ich
25
wurde
I
was
lost
among
the
pavement,
lower
than
the
basement
War
ich
verloren
auf
dem
Pflaster,
tiefer
als
der
Keller
And
I
couldn't
stand
to
smile,
I
thought
of
taking
my
own
life
Und
ich
konnte
es
nicht
ertragen
zu
lächeln,
ich
dachte
daran,
mir
das
Leben
zu
nehmen
But
mama,
don't
cry
Aber
Mama,
weine
nicht
I
found
songs
among
the
tragic,
hung
my
hat
on
sadness
Ich
fand
Lieder
im
Tragischen,
stützte
mich
auf
Traurigkeit
Mom,
I
think
they're
trying
to
keep
the
grand
romantic
in
me
Mom,
ich
glaube,
sie
versuchen,
den
großen
Romantiker
in
mir
zurückzuhalten
Now
that
we
got
bottom
lines
Jetzt,
wo
es
um
das
Endergebnis
geht
But
mom,
I
think
I'm
ready
to
free
this
grand
romantic
in
me
Aber
Mom,
ich
glaube,
ich
bin
bereit,
diesen
großen
Romantiker
in
mir
zu
befreien
La
di
da,
la
di
da,
la
di
da
La
di
da,
la
di
da,
la
di
da
Look
out,
look
out!
Achtung,
Achtung!
Oh
Lord,
I
feel
alive!
Oh
Herr,
ich
fühle
mich
lebendig!
I've
gone
and
saved
my
soul!
Ich
habe
meine
Seele
gerettet!
If
all
that
you
read
is
everything
you
believe
Wenn
alles,
was
du
liest,
alles
ist,
was
du
glaubst
Then
let
go,
then
let
go,
then
let
go!
Dann
lass
los,
dann
lass
los,
dann
lass
los!
Oh
Lord,
I
feel
alive!
Oh
Herr,
ich
fühle
mich
lebendig!
It's
right
here
in
my
soul!
Es
ist
genau
hier
in
meiner
Seele!
So
if
all
that
you
read
is
everything
you
believe
Also,
wenn
alles,
was
du
liest,
alles
ist,
was
du
glaubst
Then
let
go,
then
let
go,
then
let
go!
Dann
lass
los,
dann
lass
los,
dann
lass
los!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bhasker Jeffrey, Haynie Emile
Альбом
AhHa
дата релиза
27-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.