Nate Ruess - AhHa - перевод текста песни на немецкий

AhHa - Nate Ruessперевод на немецкий




AhHa
AhHa
Left you, falling on the floor
Hab dich verlassen, fallend auf den Boden
Headed for the door, went straight to Philadelphia
Bin zur Tür gegangen, direkt nach Philadelphia gefahren
Oh no, what have I begun?
Oh nein, was habe ich begonnen?
Called my mother, said I love her, had another and another one
Habe meine Mutter angerufen, gesagt, dass ich sie liebe, hatte noch einen und noch einen
Questions, questions, suddenly suggestions
Fragen, Fragen, plötzlich Vorschläge
Where was anyone at the start of this thing?
Wo war irgendjemand am Anfang dieser Sache?
Hold that gold up over your shoulder
Halt das Gold hoch über deine Schulter
All I need's a place to grieve
Alles, was ich brauche, ist ein Ort zum Trauern
Oh, it's for the best you didn't listen
Oh, es ist zum Besten, dass du nicht zugehört hast
It's for the best we get our distance, oh
Es ist zum Besten, dass wir Abstand gewinnen, oh
It's for the best you didn't listen
Es ist zum Besten, dass du nicht zugehört hast
It's for the best we get our distance
Es ist zum Besten, dass wir Abstand gewinnen
Oh Lord, I feel alive!
Oh Herr, ich fühle mich lebendig!
I've gone and saved my soul!
Ich habe meine Seele gerettet!
If all that you read is everything you believe
Wenn alles, was du liest, alles ist, was du glaubst
Then let go, then let go, then let go!
Dann lass los, dann lass los, dann lass los!
But now I'm over my head
Aber jetzt bin ich überfordert
Acting like I never started over again
Tue so, als hätte ich nie wieder von vorne angefangen
I am the city I'm from
Ich bin die Stadt, aus der ich komme
Always wanting more than just a word on my arm
Will immer mehr als nur ein Wort auf meinem Arm
Oh, I know, I can't believe that I'd let it get to me
Oh, ich weiß, ich kann nicht glauben, dass ich es an mich herangelassen habe
Good to know, I won't become everything I'm afraid of
Gut zu wissen, ich werde nicht all das werden, wovor ich Angst habe
Oh, it's for the best you didn't listen
Oh, es ist zum Besten, dass du nicht zugehört hast
It's for the best we get our distance, oh
Es ist zum Besten, dass wir Abstand gewinnen, oh
It's for the best you didn't listen
Es ist zum Besten, dass du nicht zugehört hast
It's for the best we get our distance
Es ist zum Besten, dass wir Abstand gewinnen
Oh Lord, I feel alive!
Oh Herr, ich fühle mich lebendig!
I've gone and saved my soul!
Ich habe meine Seele gerettet!
If all that you read is everything you believe
Wenn alles, was du liest, alles ist, was du glaubst
Then let go, then let go, then let go!
Dann lass los, dann lass los, dann lass los!
Mama, don't cry
Mama, weine nicht
I was once your little baby boy so full of love and light
Ich war einst dein kleiner Junge, so voller Liebe und Licht
By the time I turned 25
Als ich 25 wurde
I was lost among the pavement, lower than the basement
War ich verloren auf dem Pflaster, tiefer als der Keller
And I couldn't stand to smile, I thought of taking my own life
Und ich konnte es nicht ertragen zu lächeln, ich dachte daran, mir das Leben zu nehmen
But mama, don't cry
Aber Mama, weine nicht
I found songs among the tragic, hung my hat on sadness
Ich fand Lieder im Tragischen, stützte mich auf Traurigkeit
Mom, I think they're trying to keep the grand romantic in me
Mom, ich glaube, sie versuchen, den großen Romantiker in mir zurückzuhalten
Now that we got bottom lines
Jetzt, wo es um das Endergebnis geht
But mom, I think I'm ready to free this grand romantic in me
Aber Mom, ich glaube, ich bin bereit, diesen großen Romantiker in mir zu befreien
La di da, la di da, la di da
La di da, la di da, la di da
Look out, look out!
Achtung, Achtung!
Oh Lord, I feel alive!
Oh Herr, ich fühle mich lebendig!
I've gone and saved my soul!
Ich habe meine Seele gerettet!
If all that you read is everything you believe
Wenn alles, was du liest, alles ist, was du glaubst
Then let go, then let go, then let go!
Dann lass los, dann lass los, dann lass los!
Oh Lord, I feel alive!
Oh Herr, ich fühle mich lebendig!
It's right here in my soul!
Es ist genau hier in meiner Seele!
So if all that you read is everything you believe
Also, wenn alles, was du liest, alles ist, was du glaubst
Then let go, then let go, then let go!
Dann lass los, dann lass los, dann lass los!





Авторы: Bhasker Jeffrey, Haynie Emile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.