Nate Ruess - Harsh Ligh - Live From Spotify NYC - перевод текста песни на немецкий

Harsh Ligh - Live From Spotify NYC - Nate Ruessперевод на немецкий




Harsh Ligh - Live From Spotify NYC
Hartes Licht - Live von Spotify NYC
Oh oh
Oh oh
The barkeep's in a bad mood
Der Barkeeper ist schlecht gelaunt
Playing with his chains
Spielt mit seinen Ketten
Talking 'bout a blood moon
Redet über einen Blutmond
Asking how I found this place
Fragt, wie ich diesen Ort gefunden habe
My eyes are drained from the one that got away
Meine Augen sind ausgelaugt von der Einen, die entkommen ist
So tonight I'm going out; tonight I'm gonna stay out
Also gehe ich heute Abend aus; heute Abend bleibe ich lange auf
In walks lady long boots looking for a date
Herein kommt eine Lady mit langen Stiefeln, die ein Date sucht
I would make the first move but I'm too drunk to enunciate
Ich würde den ersten Schritt machen, aber ich bin zu betrunken, um deutlich zu sprechen
Never been one to wanna hear about someone's day
Ich war noch nie jemand, der etwas über den Tag von jemandem hören wollte
So tonight I'm going out; tonight I'm gonna stay out
Also gehe ich heute Abend aus; heute Abend bleibe ich lange auf
And it's so hard just to breathe
Und es ist so schwer zu atmen
There's such a fine line between the things you want and the things that you need
Es gibt so eine feine Linie zwischen den Dingen, die du willst, und den Dingen, die du brauchst
So I'm not going to sleep
Also werde ich nicht schlafen
Slippin' into midnight under harsh lights
Gleite in die Mitternacht unter harten Lichtern
And nothing gets me down
Und nichts zieht mich runter
Running into old friends; I don't need anymore
Treffe alte Freunde; ich brauche keine mehr
Tonight I'm gonna show them
Heute Abend werde ich es ihnen zeigen
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars so what?
Wir alle haben Narben, na und?
I'm slippin' into midnight under harsh lights
Ich gleite in die Mitternacht unter harten Lichtern
And nothing here is bringing me down
Und nichts hier bringt mich runter
And my heart is always breaking for the ghosts that haunt this room
Und mein Herz bricht immer für die Geister, die diesen Raum heimsuchen
We fall asleep to revolution
Wir schlafen ein zur Revolution
We wake up to another sad excuse
Wir wachen auf zu einer weiteren traurigen Ausrede
Oh what a shame how we got in our way
Oh, was für eine Schande, wie wir uns selbst im Weg standen
So tonight I'm going out; tonight I'm gonna stay out
Also gehe ich heute Abend aus; heute Abend bleibe ich lange auf
And it's so hard not to scream
Und es ist so schwer, nicht zu schreien
There's such a fine line between the things you are and the things that you've been
Es gibt so eine feine Linie zwischen dem, was du bist, und dem, was du warst
Slippin' into midnight under harsh lights
Gleite in die Mitternacht unter harten Lichtern
And nothing gets me down
Und nichts zieht mich runter
Up above the past loves I don't need anymore
Über den vergangenen Lieben, die ich nicht mehr brauche
Tonight I'm gonna show them
Heute Abend werde ich es ihnen zeigen
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars so what?
Wir alle haben Narben, na und?
I'm slippin' into midnight under harsh lights
Ich gleite in die Mitternacht unter harten Lichtern
And nothing here is bringing me down
Und nichts hier bringt mich runter
I'm scared that I'm becoming a satellite
Ich habe Angst, dass ich zu einem Satelliten werde
On the sadder side of the moon
Auf der traurigeren Seite des Mondes
Convinced that anyone stood by my side
Überzeugt, dass jemand an meiner Seite stand
Now you're on the other side of the room
Jetzt bist du auf der anderen Seite des Raumes
But I get this funny feeling that tonight is gonna be much better than it's been
Aber ich habe dieses komische Gefühl, dass heute Abend viel besser wird, als es war
I thought that I could keep my eyes open
Ich dachte, ich könnte meine Augen offen halten
Until the light shines in
Bis das Licht hereinscheint
Oh
Oh
And it's so hard just to be
Und es ist so schwer, einfach zu sein
There's such a fine line
Es gibt so eine feine Linie
There's such a fine line
Es gibt so eine feine Linie
Such a fine line
So eine feine Linie
But I'm not sleeping tonight
Aber ich schlafe heute Nacht nicht
Slippin' into midnight on the harsh light
Gleite in die Mitternacht im harten Licht
And nothing gets me down
Und nichts zieht mich runter
Running into old friends; I don't need anymore
Treffe alte Freunde; ich brauche keine mehr
Tonight I'm gonna show them
Heute Abend werde ich es ihnen zeigen
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars so what?
Wir alle haben Narben, na und?
I'm slippin' into midnight under harsh lights
Ich gleite in die Mitternacht unter harten Lichtern
And nothing here is bringing me down
Und nichts hier bringt mich runter
Nothing here is bringing me down
Nichts hier bringt mich runter
And nothing here is bringing me down
Und nichts hier bringt mich runter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.