Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harsh Light - Live From Spotify NYC
Hartes Licht - Live aus Spotify NYC
Harsh
Light
- Nate
Ruess
Hartes
Licht
- Nate
Ruess
So
pocket
to
the
plan
Also,
ganz
nach
Plan,
Move
playing
with
these
chains
spiele
ich
weiter
mit
diesen
Ketten.
Talking
'bout
a
plug
mood
Rede
über
eine
düstere
Stimmung,
Asking
how
I
found
this
place
frage,
wie
ich
diesen
Ort
gefunden
habe.
My
eyes
will
drink
from
the
one
that
got
away
Meine
Augen
werden
von
der
trinken,
die
entkommen
ist.
So
tonight
I'm
going
out,
tonight
I'm
gonna
stay
Also
gehe
ich
heute
Abend
aus,
heute
Abend
bleibe
ich.
He
walks
80s
thumb,
puts
sucker
for
a
day
Er
geht
wie
ein
Tramper
der
80er,
ein
Trottel
für
einen
Tag.
I
would
make
the
first
move
Ich
würde
den
ersten
Schritt
machen,
But
I'm
too
drunk
to
enunciate
aber
ich
bin
zu
betrunken,
um
es
auszusprechen.
There
will
be
pointing
along
it,
Es
wird
darauf
hingewiesen,
Here
of
someone's
game
hier
auf
jemandes
Spiel.
So
tonight
I'm
going
out,
tonight
I'm
gonna
stay
Also
gehe
ich
heute
Abend
aus,
heute
Abend
bleibe
ich.
Been
so
blind
just
to
breathe
War
so
blind,
nur
um
zu
atmen,
This
side
your
fine
line
between
the
things
diese
Seite
deiner
feinen
Linie
zwischen
den
Dingen,
You
want
and
the
things
that
you
need
die
du
willst
und
den
Dingen,
die
du
brauchst.
So
I'm
not
going
to
sleep
Also
werde
ich
nicht
schlafen,
Sleeping
in
the
midnight
schlafe
im
Mitternacht,
On
a
harsh
light
in
einem
harten
Licht.
And
nothing
gets
me
down
Und
nichts
zieht
mich
runter,
Running
into
old
friends
I
don't
need
anymore
treffe
alte
Freunde,
die
ich
nicht
mehr
brauche.
Tonight
I'm
gonna
show
'em
Heute
Abend
werde
ich
es
ihnen
zeigen,
We
all
got
scars
wir
alle
haben
Narben.
We
all
got
scars
Wir
alle
haben
Narben.
We
all
got
scars
Wir
alle
haben
Narben.
We
all
got
scars
Wir
alle
haben
Narben.
I'm
sipping
in
the
midnight
Ich
nippe
im
Mitternacht,
On
a
harsh
light
in
einem
harten
Licht.
And
nothing
here
is
bringing
me
down
Und
nichts
hier
zieht
mich
runter.
And
nothing
here
is
bringing
me
down
Und
nichts
hier
zieht
mich
runter.
And
my
heart
is
always
breaking
Und
mein
Herz
bricht
immer,
Every
ghost
say
hard
this
road
jeder
Geist
sagt,
wie
hart
dieser
Weg
ist.
We
fall
sleep
to
revolution
Wir
schlafen
ein
zur
Revolution,
Wake
up
to
another
sad
excuse
wachen
auf
zu
einer
weiteren
traurigen
Ausrede.
Oh
what
a
shame
Oh,
wie
schade,
How
we
got
it
always
wie
wir
es
immer
haben.
So
tonight
I'm
going
out,
tonight
I'm
gonna
stay
Also
gehe
ich
heute
Abend
aus,
heute
Abend
bleibe
ich.
And
so
high
not
too
scream
Und
so
high,
nicht
zu
schreien,
This
side
your
fine
line
between
the
things
you
want
diese
Seite
deiner
feinen
Linie
zwischen
den
Dingen,
die
du
willst,
And
the
things
that
you
been
und
den
Dingen,
die
du
brauchst.
Sleeping
in
the
midnight
Schlafe
im
Mitternacht,
On
a
harsh
light
in
einem
harten
Licht.
And
nothing
gets
me
down
Und
nichts
zieht
mich
runter.
Often
'bout
the
puzzles
I
don't
need
anymore
Rede
oft
über
die
Rätsel,
die
ich
nicht
mehr
brauche.
Tonight
I'm
gonna
show
'em
Heute
Abend
werde
ich
es
ihnen
zeigen,
We
all
got
scars
wir
alle
haben
Narben.
We
all
got
scars
Wir
alle
haben
Narben.
We
all
got
scars
Wir
alle
haben
Narben.
We
all
got
scars
Wir
alle
haben
Narben.
I'm
sipping
in
the
midnight
Ich
nippe
im
Mitternacht,
On
a
harsh
light
in
einem
harten
Licht.
And
nothing
here
is
bringing
me
down
Und
nichts
hier
zieht
mich
runter.
I'm
scared
that
I'm
becoming
a
shadow
Ich
habe
Angst,
dass
ich
zu
einem
Schatten
werde,
I
sit
aside
of
the
moon
ich
sitze
neben
dem
Mond
And
convince
anyone
that
stood
by
my
side
und
überzeuge
jeden,
der
an
meiner
Seite
stand.
Now
you're
on
the
other
side
of
the
road
Jetzt
bist
du
auf
der
anderen
Seite
der
Straße,
But
I
get
this
funny
feeling
aber
ich
habe
dieses
komische
Gefühl,
That
tonight's
gonna
win
much
better
that
it's
been
dass
heute
Abend
viel
besser
wird,
als
es
war.
I'm
finding
out
to
keep
my
eyes
open
Ich
finde
heraus,
wie
ich
meine
Augen
offen
halte,
Until
the
last
time
bis
zum
letzten
Mal.
And
it's
so
hard
just
to
be
Und
es
ist
so
schwer,
nur
zu
sein,
This
side
your
fine
line
diese
Seite
deiner
feinen
Linie,
This
side
your
fine
line
diese
Seite
deiner
feinen
Linie,
Side
your
fine
line
Seite
deiner
feinen
Linie.
But
I'm
not
sipping
tonight
Aber
ich
nippe
heute
Abend
nicht,
Sleeping
in
the
midnight
schlafe
im
Mitternacht,
On
a
harsh
light
in
einem
harten
Licht.
And
nothing
gets
me
down
Und
nichts
zieht
mich
runter.
Running
into
old
friends
I
don't
need
anymore
Treffe
alte
Freunde,
die
ich
nicht
mehr
brauche.
Tonight
I'm
gonna
show
'em
Heute
Abend
werde
ich
es
ihnen
zeigen,
We
all
got
scars
wir
alle
haben
Narben.
We
all
got
scars
Wir
alle
haben
Narben.
We
all
got
scars
Wir
alle
haben
Narben.
We
all
got
scars
Wir
alle
haben
Narben.
I'm
sipping
in
the
midnight
Ich
nippe
im
Mitternacht,
On
a
harsh
light
in
einem
harten
Licht.
And
nothing
here
is
bringing
me
down
Und
nichts
hier
zieht
mich
runter.
Nothing
here
is
bringing
me
down
Nichts
hier
zieht
mich
runter.
And
nothing
here
is
bringing
me
down
Und
nichts
hier
zieht
mich
runter.
And
nothing
here
is
bringing
me
down
Und
nichts
hier
zieht
mich
runter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Dost, Jack Antonoff, Nate Ruess, Nathan Harold, Jeff Bhasker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.