Nate Ruess - Harsh Light - перевод текста песни на немецкий

Harsh Light - Nate Ruessперевод на немецкий




Harsh Light
Greles Licht
Oh, oh
Oh, oh
The barkeep's in a bad mood
Der Barkeeper hat schlechte Laune
Playing with his chains
Spielt mit seinen Ketten
Talking 'bout a blood moon
Redet von einem Blutmond
Asking how I found this place
Fragt, wie ich diesen Ort gefunden habe
My eyes are drained
Meine Augen sind erschöpft
From the one that got away
Von der Einen, die entkommen ist
So tonight I'm going out
Also gehe ich heute Abend aus
Tonight I'm gonna stay out
Heute Abend bleibe ich draußen
In walks Lady Long Boots
Herein kommt Lady Langstiefel
Looking for a date
Sucht nach einem Date
I would make the first move
Ich würde den ersten Schritt machen
But I'm too drunk to enunciate
Aber ich bin zu betrunken, um deutlich zu sprechen
Never been one to wanna hear about someone's day
War nie jemand, der hören wollte, wie jemandes Tag war
So tonight I'm going out
Also gehe ich heute Abend aus
Tonight I'm gonna stay out
Heute Abend bleibe ich draußen
& It's so hard just to be
& Es ist so schwer, einfach zu sein
There's such a fine line between the things you want & the
Es gibt so einen schmalen Grat zwischen den Dingen, die du willst & den
& The things that you need
& Den Dingen, die du brauchst
So I'm not going to sleep
Also werde ich nicht schlafen
I'm slippin' into midnight
Ich gleite in die Mitternacht
Under harsh light
Unter grellem Licht
& Nothing gets me down
& Nichts zieht mich runter
Running into old friends I don't need anymore
Treffe alte Freunde, die ich nicht mehr brauche
Tonight I'm gonna show 'em we all got scars
Heute Abend zeige ich ihnen, wir alle haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars, so what?
Wir alle haben Narben, na und?
I'm slippin' into midnight
Ich gleite in die Mitternacht
Under harsh light
Unter grellem Licht
& Nothing here is bringing me down
& Nichts hier zieht mich runter
Oh, oh
Oh, oh
& Nothing here is bringing me down
& Nichts hier zieht mich runter
Oh, oh
Oh, oh
& My heart is always breaking for the ghosts that haunt this room
& Mein Herz bricht immer für die Geister, die diesen Raum heimsuchen
We fall asleep to revolution
Wir schlafen zur Revolution ein
But wake up next to a sad excuse
Aber wachen neben einer traurigen Ausrede auf
Oh, what a shame
Oh, welch eine Schande
How we got in our way
Wie wir uns selbst im Weg standen
So tonight I'm going out
Also gehe ich heute Abend aus
Tonight I'm gonna stay out
Heute Abend bleibe ich draußen
& It's so hard not to scream
& Es ist so schwer, nicht zu schreien
There's such a fine line between the things you are & the
Es gibt so einen schmalen Grat zwischen dem, was du bist & dem
& The things that you've been, whoa
& Dem, was du warst, whoa
Slippin' into midnight
Gleite in die Mitternacht
Under harsh light
Unter grellem Licht
& Nothing gets me down
& Nichts zieht mich runter
Up above the past loves I don't need anymore
Hoch über den vergangenen Lieben, die ich nicht mehr brauche
Tonight I'm gonna show 'em we all got scars
Heute Abend zeige ich ihnen, wir alle haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars, so what?
Wir alle haben Narben, na und?
I'm slippin' into midnight
Ich gleite in die Mitternacht
Under harsh light
Unter grellem Licht
& Nothing here is bringing me down
& Nichts hier zieht mich runter
Got scars
Haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
I'm scared that I'm becoming a satellite
Ich habe Angst, dass ich ein Satellit werde
On the sadder side of the moon
Auf der traurigeren Seite des Mondes
Convinced that if you'd ever stood by my side
Überzeugt, dass wenn du jemals an meiner Seite gestanden hättest
Now you're on the other side of the room
Jetzt bist du auf der anderen Seite des Raumes
But I get this funny feeling that tonight is gonna be
Aber ich bekomme dieses komische Gefühl, dass heute Abend
Much better than it's been, ooh
Viel besser wird, als es war, ooh
I thought that I could keep my eyes open
Ich dachte, ich könnte meine Augen offen halten
& Let the light shine in, ooh
& Das Licht hereinlassen, ooh
& It's so hard just to be
& Es ist so schwer, einfach zu sein
There's such a fine line
Es gibt so einen schmalen Grat
There's such a fine line
Es gibt so einen schmalen Grat
Such a fine line
So einen schmalen Grat
But I'm not sleeping tonight
Aber ich schlafe heute Nacht nicht
Slippin' into midnight
Gleite in die Mitternacht
Under the harsh light
Unter dem grellen Licht
& Nothing gets me down
& Nichts zieht mich runter
Running into old friends I don't need anymore
Treffe alte Freunde, die ich nicht mehr brauche
Tonight I'm gonna show 'em we all got scars
Heute Abend zeige ich ihnen, wir alle haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars
Wir alle haben Narben
We all got scars, so what?
Wir alle haben Narben, na und?
I'm slippin' into midnight
Ich gleite in die Mitternacht
Under harsh light
Unter grellem Licht
& Nothing here is bringing me down
& Nichts hier zieht mich runter
Nothing here is bringing me down
Nichts hier zieht mich runter
& Nothing here is bringing me down
& Nichts hier zieht mich runter





Авторы: Dost Andrew, Bhasker Jeffrey, Ruess Nate, Antonoff Jack, Harold Nathan Edward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.