Nate Ruess - Thunder Road - Live From Spotify NYC - перевод текста песни на немецкий

Thunder Road - Live From Spotify NYC - Nate Ruessперевод на немецкий




Thunder Road - Live From Spotify NYC
Thunder Road - Live von Spotify NYC
The screen door slams, Mary's dress waves
Die Fliegengittertür knallt, Marys Kleid weht
Like a vision she dances across the porch as the radio plays
Wie eine Vision tanzt sie über die Veranda, während das Radio spielt
Roy Orbison singing for the lonely
Roy Orbison singt für die Einsamen
Hey, that's me and I want you only
Hey, das bin ich und ich will nur dich
Don't turn me home again, I just can't face myself alone again
Schick mich nicht wieder nach Hause, ich kann mich selbst allein nicht ertragen
Don't run back inside, darling, you know just what I'm here for
Renn nicht wieder rein, Liebling, du weißt genau, warum ich hier bin
So you're scared and you're thinking that maybe we ain't that young anymore
Du hast Angst und denkst, dass wir vielleicht nicht mehr so jung sind
Show a little faith, there's magic in the night
Zeig ein wenig Glauben, es liegt Magie in der Nacht
You ain't a beauty but, hey, you're alright
Du bist keine Schönheit, aber hey, du bist in Ordnung
Oh, and that's alright with me
Oh, und das ist in Ordnung für mich
You can hide 'neath your covers and study your pain
Du kannst dich unter deiner Decke verstecken und deinen Schmerz studieren
Make crosses from your lovers, throw roses in the rain
Kreuze aus deinen Liebhabern machen, Rosen in den Regen werfen
Waste your summer praying and praying
Verschwende deinen Sommer mit Beten und Beten
For a savior to rise from these streets
Dass ein Retter aus diesen Straßen aufsteigt
Hey now, I ain't no hero, that's understood
Hey, ich bin kein Held, das ist klar
All the redemption I can offer, girl, is beneath this dirty hood
Die einzige Erlösung, die ich anbieten kann, Mädchen, ist unter dieser schmutzigen Haube
With a chance to make it good somehow
Mit einer Chance, es irgendwie gut zu machen
Hey, what else can we do now?
Hey, was können wir jetzt sonst noch tun?
Except roll down the window and let the wind blow back your hair
Außer das Fenster runterzukurbeln und den Wind dein Haar zurückwehen zu lassen
Well, the night's busting open, these two lanes will take us anywhere
Nun, die Nacht bricht an, diese zwei Spuren bringen uns überall hin
We got one last chance to make it real
Wir haben eine letzte Chance, es wahr zu machen
To trade in these wings on some wheels
Diese Flügel gegen ein paar Räder einzutauschen
Climb in back, heaven's waiting on down the tracks
Steig hinten ein, der Himmel wartet unten an den Gleisen
Oh oh, come take my hand
Oh oh, komm, nimm meine Hand
We're riding out tonight to case the promised land
Wir fahren heute Nacht raus, um das gelobte Land zu erkunden
Oh oh oh oh, Thunder Road
Oh oh oh oh, Thunder Road
Oh, Thunder Road, oh, Thunder Road
Oh, Thunder Road, oh, Thunder Road
Lying out there like a killer in the sun
Liegt da draußen wie ein Killer in der Sonne
Hey, I know it's late, we can make it if we run
Hey, ich weiß, es ist spät, wir können es schaffen, wenn wir rennen
Oh oh oh oh, Thunder Road
Oh oh oh oh, Thunder Road
Sit tight, take hold, Thunder Road
Setz dich fest, halt dich fest, Thunder Road
Well, I got this guitar and I learned how to make it talk
Nun, ich habe diese Gitarre und ich habe gelernt, sie zum Sprechen zu bringen
And my car's out back if you're ready to take that long walk
Und mein Wagen steht draußen, wenn du bereit bist für diesen langen Spaziergang
From your front porch to my front seat
Von deiner Veranda zu meinem Vordersitz
The door's open but the ride ain't free
Die Tür ist offen, aber die Fahrt ist nicht umsonst
And I know you're lonely for words that I ain't spoken
Und ich weiß, du sehnst dich nach Worten, die ich nicht ausgesprochen habe
But tonight we'll be free, all the promises'll be broken
Aber heute Nacht werden wir frei sein, alle Versprechen werden gebrochen
There were ghosts in the eyes of all the boys you sent away
Da waren Geister in den Augen all der Jungs, die du weggeschickt hast
They haunt this dusty beach road in the skeleton frames of burned-out Chevrolets
Sie spuken auf dieser staubigen Strandstraße in den Skelettgerippen ausgebrannter Chevrolets
They scream your name at night in the street
Sie schreien deinen Namen nachts auf der Straße
Your graduation gown lies in rags at their feet
Dein Abschlusskleid liegt in Fetzen zu ihren Füßen
And in the lonely cool before dawn
Und in der einsamen Kühle vor der Morgendämmerung
You hear their engines rolling on
Hörst du ihre Motoren weiterrollen
But when you get to the porch, they're gone on the wind
Aber wenn du zur Veranda kommst, sind sie im Wind verschwunden
So Mary, climb in
Also Mary, steig ein
It's a town full of losers, I'm pulling out of here to win
Es ist eine Stadt voller Verlierer, ich ziehe hier raus, um zu gewinnen





Авторы: Bruce Springsteen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.