Текст и перевод песни Nate Ruess - Thunder Road - Live From Spotify NYC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunder Road - Live From Spotify NYC
Грозовая дорога - Запись с концерта в Spotify NYC
The
screen
door
slams,
Mary's
dress
waves
Хлопает
сетчатая
дверь,
развевается
платье
Мэри
Like
a
vision
she
dances
across
the
porch
as
the
radio
plays
Как
видение,
ты
танцуешь
на
крыльце,
пока
по
радио
играет
Roy
Orbison
singing
for
the
lonely
Рой
Орбисон,
поющий
для
одиноких
сердец.
Hey,
that's
me
and
I
want
you
only
Эй,
это
про
меня,
и
ты
мне
нужна
одна.
Don't
turn
me
home
again,
I
just
can't
face
myself
alone
again
Не
гони
меня
обратно,
детка,
я
просто
не
могу
снова
остаться
с
собой
наедине.
Don't
run
back
inside,
darling,
you
know
just
what
I'm
here
for
Не
убегай
в
дом,
милая,
ты
же
знаешь,
зачем
я
здесь.
So
you're
scared
and
you're
thinking
that
maybe
we
ain't
that
young
anymore
Ты
боишься
и
думаешь,
что,
возможно,
мы
уже
не
так
молоды.
Show
a
little
faith,
there's
magic
in
the
night
Покажи
немного
веры,
в
этой
ночи
есть
волшебство.
You
ain't
a
beauty
but,
hey,
you're
alright
Ты
не
красавица,
но,
эй,
ты
ничего.
Oh,
and
that's
alright
with
me
А
мне
и
этого
достаточно.
You
can
hide
'neath
your
covers
and
study
your
pain
Можешь
спрятаться
под
одеялом
и
лелеять
свою
боль,
Make
crosses
from
your
lovers,
throw
roses
in
the
rain
Делать
кресты
из
своих
любовников,
бросать
розы
под
дождь,
Waste
your
summer
praying
and
praying
Тратить
лето
на
молитвы,
For
a
savior
to
rise
from
these
streets
Чтобы
спаситель
восстал
на
этих
улицах.
Hey
now,
I
ain't
no
hero,
that's
understood
Послушай,
я
не
герой,
это
понятно.
All
the
redemption
I
can
offer,
girl,
is
beneath
this
dirty
hood
Всё
искупление,
которое
я
могу
предложить,
детка,
- под
этим
грязным
капотом,
With
a
chance
to
make
it
good
somehow
С
шансом
всё
исправить.
Hey,
what
else
can
we
do
now?
Эй,
что
ещё
нам
сейчас
остаётся?
Except
roll
down
the
window
and
let
the
wind
blow
back
your
hair
Кроме
как
опустить
окно
и
позволить
ветру
развевать
твои
волосы.
Well,
the
night's
busting
open,
these
two
lanes
will
take
us
anywhere
Ночь
в
самом
разгаре,
эти
две
полосы
увезут
нас
куда
угодно.
We
got
one
last
chance
to
make
it
real
У
нас
есть
последний
шанс
сделать
это
по-настоящему,
To
trade
in
these
wings
on
some
wheels
Обменять
эти
крылья
на
колеса.
Climb
in
back,
heaven's
waiting
on
down
the
tracks
Садись,
нас
ждет
рай
в
конце
пути.
Oh
oh,
come
take
my
hand
О-о,
дай
мне
свою
руку,
We're
riding
out
tonight
to
case
the
promised
land
Мы
уезжаем
этой
ночью,
чтобы
найти
землю
обетованную.
Oh
oh
oh
oh,
Thunder
Road
О-о-о-о,
Грозовая
дорога,
Oh,
Thunder
Road,
oh,
Thunder
Road
О,
Грозовая
дорога,
о,
Грозовая
дорога.
Lying
out
there
like
a
killer
in
the
sun
Она
лежит
там,
как
убийца
на
солнце.
Hey,
I
know
it's
late,
we
can
make
it
if
we
run
Эй,
я
знаю,
что
поздно,
но
мы
успеем,
если
поторопимся.
Oh
oh
oh
oh,
Thunder
Road
О-о-о-о,
Грозовая
дорога.
Sit
tight,
take
hold,
Thunder
Road
Держись
крепче,
Грозовая
дорога.
Well,
I
got
this
guitar
and
I
learned
how
to
make
it
talk
У
меня
есть
эта
гитара,
и
я
научился
за
неё
говорить,
And
my
car's
out
back
if
you're
ready
to
take
that
long
walk
А
моя
машина
ждет,
если
ты
готова
пройти
этот
долгий
путь
From
your
front
porch
to
my
front
seat
От
твоего
крыльца
до
моего
переднего
сиденья.
The
door's
open
but
the
ride
ain't
free
Дверь
открыта,
но
поездка
не
бесплатна.
And
I
know
you're
lonely
for
words
that
I
ain't
spoken
И
я
знаю,
ты
тоскуешь
по
словам,
которых
я
не
сказал.
But
tonight
we'll
be
free,
all
the
promises'll
be
broken
Но
сегодня
ночью
мы
будем
свободны,
все
обещания
будут
нарушены.
There
were
ghosts
in
the
eyes
of
all
the
boys
you
sent
away
В
глазах
парней,
которых
ты
отвергла,
были
призраки.
They
haunt
this
dusty
beach
road
in
the
skeleton
frames
of
burned-out
Chevrolets
Они
бродят
по
этой
пыльной
дороге
у
моря
в
каркасах
сгоревших
«шевроле».
They
scream
your
name
at
night
in
the
street
Ночью
на
улице
они
кричат
твоё
имя.
Your
graduation
gown
lies
in
rags
at
their
feet
Твоё
выпускное
платье
лежит
в
клочьях
у
их
ног.
And
in
the
lonely
cool
before
dawn
И
в
холодной
тишине
перед
рассветом,
You
hear
their
engines
rolling
on
Ты
слышишь
рёв
их
моторов,
But
when
you
get
to
the
porch,
they're
gone
on
the
wind
Но
когда
ты
выходишь
на
крыльцо,
их
уже
нет,
они
уносит
ветер.
So
Mary,
climb
in
Так
что,
Мэри,
залезай.
It's
a
town
full
of
losers,
I'm
pulling
out
of
here
to
win
Это
город
неудачников,
я
уезжаю
отсюда
победителем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Springsteen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.