Nate Ruess - What This World Coming Too - перевод текста песни на немецкий

What This World Coming Too - Nate Ruessперевод на немецкий




What This World Coming Too
Was aus dieser Welt wird
"What This World Is Coming To"
"Was aus dieser Welt wird"
(Feat. Beck)
(feat. Beck)
Someone sucked the life out of the room
Jemand hat das Leben aus dem Raum gesogen
When that someone said goodbye much too soon
Als dieser Jemand sich viel zu früh verabschiedete
I'd hate for you to love me 'cause
Ich würde es hassen, wenn du mich liebst, weil
You saw me out with someone who
Du mich mit jemandem gesehen hast, über den
You read about in the news
Du in den Nachrichten gelesen hast
But I guess that's what this world is coming to
Aber ich schätze, das ist es, was aus dieser Welt wird
I watched as your wrist began to bruise
Ich sah, wie dein Handgelenk anfing, sich zu verfärben
Threading ribbons, weaving patterns
Bänder einfädelnd, Muster webend
Beautiful and blue
Wunderschön und blau
All your late nights came to life
All deine späten Nächte erwachten zum Leben
And then died upon just one dislike
Und starben dann bei nur einem Dislike
Never mind all the people that you moved
Vergiss all die Menschen, die du bewegt hast
But I guess that's what this world is coming to
Aber ich schätze, das ist es, was aus dieser Welt wird
So let's get high here in the moonlight
Also lass uns hier im Mondlicht high werden
Even the stars go right over our head
Sogar die Sterne ziehen direkt über unsere Köpfe hinweg
I think I'm gonna shine in the afterlife
Ich glaube, ich werde im Jenseits strahlen
Leaving the fight for peace of mind instead
Und stattdessen den Kampf für den Seelenfrieden aufgeben
So let's get high in the moonlight
Also lass uns im Mondlicht high werden
Even the stars right over our heads
Sogar die Sterne ziehen direkt über unsere Köpfe hinweg
I know I'm gonna shine here in the afterlife
Ich weiß, ich werde hier im Jenseits strahlen
Leaving the fight for peace of mind instead
Und stattdessen den Kampf für den Seelenfrieden aufgeben
You know that I can't stop thinkin' 'bout you
Du weißt, dass ich nicht aufhören kann, an dich zu denken
You're the source of everything I do
Du bist die Quelle von allem, was ich tue
You brought faith to songs I sing
Du hast den Liedern, die ich singe, Glauben geschenkt
So I went and bought a diamond ring
Also bin ich losgegangen und habe einen Diamantring gekauft
I wanna spend each night here with you
Ich möchte jede Nacht hier mit dir verbringen
Yeah you took everything I was
Ja, du hast alles genommen, was ich war
And you turned it into something I've become
Und hast es in etwas verwandelt, das ich geworden bin
Good God, what's a boy to do?
Guter Gott, was soll ein Junge tun?
But I guess that's what this world
Aber ich schätze, das ist es, was aus dieser Welt wird
Oh, I guess that's what this world
Oh, ich schätze, das ist es, was aus dieser Welt wird
Oh, I guess that's what this world is, is coming to
Oh, ich schätze, das ist es, was aus dieser Welt wird, was daraus wird
Oh, I guess that's what my life is, is coming to
Oh, ich schätze, das ist es, was aus meinem Leben wird, was daraus wird





Авторы: Emile Haynie, Beck David Hansen, Jeff Bhasker, Nathaniel Joseph Ruess


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.