I
ain't
askin'
too
much,
just
need
one
more
last
day
with
you
Ich
bitte
nicht
um
viel,
ich
brauche
nur
noch
einen
letzten
Tag
mit
dir
Maybe
you
could
bring
a
friend,
know
I
got
some
too
Vielleicht
könntest
du
eine
Freundin
mitbringen,
ich
habe
auch
welche
No,
we
don't
kiss
and
tell,
don't
you
act
brand
new,
no,
no
Nein,
wir
verraten
keine
Küsse,
spiel
nicht
so
unschuldig,
nein,
nein
I
ain't
askin'
too
much,
just
need
one
more
last
day
with
you
Ich
bitte
nicht
um
viel,
ich
brauche
nur
noch
einen
letzten
Tag
mit
dir
Me
and
you
till
the
end,
girl,
I
thought
you
knew
Du
und
ich
bis
zum
Ende,
Schätzchen,
ich
dachte,
du
wüsstest
es
Hope
you
ain't
trippin'
on
me
when
I'm
with
my
crew,
no,
no
Ich
hoffe,
du
bist
nicht
sauer,
wenn
ich
mit
meiner
Crew
unterwegs
bin,
nein,
nein
Don't
think
I
wanna
get
attached
Ich
will
mich
nicht
binden,
But
the
cat
too
good,
I'ma
run
it
right
back
Aber
die
Katze
ist
zu
gut,
ich
werde
direkt
zurückkommen
How
she
fit
it
in
them
jeans?
Know
that
thing
too
fat
Wie
passt
sie
in
diese
Jeans?
Sie
ist
einfach
zu
heiß
She
gon'
hold
it
down,
cause
she
know
I
got
it
like
that
Sie
wird
alles
im
Griff
haben,
weil
sie
weiß,
dass
ich
es
draufhabe
Hold
it,
pause
for
a
second
Warte,
halte
einen
Moment
inne
Listen
for
the
record,
hope
you
got
this
message
Hör
zu,
für
den
Anhang,
ich
hoffe,
du
hast
diese
Nachricht
bekommen
I
been
dealin'
with
some
things,
out
the
scenes
Ich
habe
mit
ein
paar
Dingen
zu
kämpfen,
hinter
den
Kulissen
I
reckon
still
healin'
from
some
things
Ich
schätze,
ich
heile
immer
noch
von
ein
paar
Dingen
Know
I
need
some
direction,
goddamn
Ich
brauche
eine
Richtung,
verdammt
Looked
in
the
mirror,
seen
that
I'm
still
him
Ich
habe
in
den
Spiegel
geschaut
und
gesehen,
dass
ich
immer
noch
ich
bin
When
I
see
my
reflection,
can't
let
a
thing
change
that
perception
Wenn
ich
mein
Spiegelbild
sehe,
kann
ich
nichts
ändern
But
for
you,
I
might
make
some
exceptions
Aber
für
dich
würde
ich
vielleicht
Ausnahmen
machen
When
you
said
this
life
needs
some
correctin',
aw
yeah
Als
du
sagtest,
dieses
Leben
braucht
Korrekturen,
ja
And
this
list
goes
on
for
regrets
Und
diese
Liste
geht
weiter
mit
Bedauern
But
I
won't
let
him
hold
me
down
anymore
Aber
ich
werde
ihn
nicht
mehr
runterziehen
lassen
Reapin'
what
I
sow
through
the
suicide
door
Ich
ernte,
was
ich
säe,
durch
die
Suichentür
So
don't
ask
me
the
reason
why
I
can't
give
it
up
no
more
Also
frag
mich
nicht,
warum
ich
nicht
mehr
aufgeben
kann
In
a
late
night
sesh,
when
you
asked
what
I'm
doin',
girl
In
einer
späten
Session,
als
du
gefragt
hast,
was
ich
mache,
Schatz
I
had
to
keep
a
movin',
trust
only
made
me
trust
less
Ich
musste
weiterziehen,
Vertrauen
hat
mich
misstrauischer
gemacht
But
tonight
I'm
lettin'
you
in,
hate
the
things
I've
been
through
Aber
heute
Abend
lasse
ich
dich
rein,
hasse
die
Dinge,
die
ich
durchgemacht
habe
Don't
know
what
you
pursuin',
aw
no
Ich
weiß
nicht,
was
du
verfolgst,
oh
nein
And
you
know
I
ain't
hungry
if
you
ain't
the
fullest
Und
ich
habe
keinen
Hunger,
wenn
du
nicht
die
Füllung
bist
And
it's
fuck
my
life,
for
you
I'd
take
a
bullet
Und
es
ist
scheiß
auf
mein
Leben,
für
dich
würde
ich
eine
Kugel
einstecken
Hope
you
stick
around,
and
you
not
another
tourist
Ich
hoffe,
du
bleibst
in
der
Nähe,
und
du
bist
kein
weiterer
Tourist
Not
another
lust,
know
this
love
be
the
purest
for
sure
Keine
weitere
Begierde,
weißt
du,
diese
Liebe
ist
die
reinste
überhaupt
I
ain't
askin'
too
much,
just
need
one
more
last
day
with
you
Ich
bitte
nicht
um
viel,
ich
brauche
nur
noch
einen
letzten
Tag
mit
dir
Maybe
you
could
bring
a
friend,
no,
I
got
some
too
Vielleicht
könntest
du
eine
Freundin
mitbringen,
nein,
ich
habe
auch
welche
No,
it
don't
kiss
and
tell,
don't
you
act
brand
new,
no,
no
Nein,
wir
verraten
keine
Küsse,
spiel
nicht
so
unschuldig,
nein,
nein
I
ain't
askin'
too
much,
just
need
one
more
last
day
with
you
Ich
bitte
nicht
um
viel,
ich
brauche
nur
noch
einen
letzten
Tag
mit
dir
Me
and
you
till
the
end,
girl,
I
thought
you
knew
Du
und
ich
bis
zum
Ende,
Schätzchen,
ich
dachte,
du
wüsstest
es
Hope
you
ain't
trippin'
on
me
when
I'm
with
my
crew,
no,
no
Ich
hoffe,
du
bist
nicht
sauer,
wenn
ich
mit
meiner
Crew
unterwegs
bin,
nein,
nein
I
ain't
askin'
too
much,
just
need
one
more
last
day
with
you
Ich
bitte
nicht
um
viel,
ich
brauche
nur
noch
einen
letzten
Tag
mit
dir
Maybe
you
could
bring
a
friend,
know
I
got
some
too
Vielleicht
könntest
du
eine
Freundin
mitbringen,
ich
habe
auch
welche
No,
we
don't
kiss
and
tell,
don't
you
act
brand
new,
no,
no
Nein,
wir
verraten
keine
Küsse,
spiel
nicht
so
unschuldig,
nein,
nein
I
ain't
askin'
too
much,
just
need
one
more
last
day
with
you
Ich
bitte
nicht
um
viel,
ich
brauche
nur
noch
einen
letzten
Tag
mit
dir
Me
and
you
to
the
end,
girl,
I
thought
you
knew
Du
und
ich
bis
zum
Ende,
Schätzchen,
ich
dachte,
du
wüsstest
es
Hope
you
ain't
trippin'
on
me
when
I'm
with
my
crew,
no,
no
Ich
hoffe,
du
bist
nicht
sauer,
wenn
ich
mit
meiner
Crew
unterwegs
bin,
nein,
nein
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.