Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Memory
Schlechte Erinnerung
Like
I'm
a
town
you
never
go
back
to
Als
wär
ich
eine
Stadt,
in
die
du
nie
zurückkehrst
Like
I'm
a
Maker's
Mark
mistake
Als
wär
ich
ein
Maker's
Mark
Fiasko
Like
I
never
even
had
you
Als
hätt
ich
dich
nie
wirklich
gehabt
And
I
heard
you
talk
about
me
that
way
Und
ich
hörte,
wie
du
so
über
mich
redest
You
act
like
we're
strangers
every
time
I
see
ya
Du
tust,
als
wären
wir
Fremde,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
seh
Yeah,
I
swear
your
heart's
got
amnesia
Ja,
ich
schwör,
dein
Herz
hat
Amnesie
If
you
can't
remember
that
song
that
we
danced
along
to
Wenn
du
dich
nicht
an
das
Lied
erinnerst,
zu
dem
wir
tanzten
Under
that
streetlight
on
repeat
Unter
der
Straßenlaterne,
immer
wieder
Forgot
the
way
that
it
felt
the
night
Vergessen,
wie
es
sich
anfühlte
in
der
Nacht
That
you
said
we
were
meant
to
be
In
der
du
sagtest,
wir
seien
füreinander
bestimmt
Did
you
erase
from
your
mind
Hast
du
aus
deinem
Gedächtnis
gelöscht
Your
lips
on
mine
in
that
summer
heat?
Deine
Lippen
auf
meinen
in
dieser
Sommerhitze?
If
you
think
we
had
it
so
bad
Wenn
du
denkst,
wir
wären
so
schlimm
dran
Then
baby
you
have
a
bad
memory,
yeah
Dann,
Schatz,
hast
du
eine
schlechte
Erinnerung,
ja
A
bad
memory
Eine
schlechte
Erinnerung
Go
on
and
try
to
ignore
me
Nur
zu,
versuch
mich
zu
ignorieren
But
that
won't
get
you
very
far
Aber
das
bringt
dich
nicht
weit
You've
got
your
side
of
the
story
Du
hast
deine
Version
der
Geschichte
But
you
left
out
the
best
parts
Aber
die
besten
Teile
hast
du
weggelassen
If
you
can't
remember
that
song
that
we
danced
along
to
Wenn
du
dich
nicht
an
das
Lied
erinnerst,
zu
dem
wir
tanzten
Under
that
streetlight
on
repeat
Unter
der
Straßenlaterne,
immer
wieder
Forgot
the
way
that
it
felt
the
night
Vergessen,
wie
es
sich
anfühlte
in
der
Nacht
That
you
said
we
were
meant
to
be
In
der
du
sagtest,
wir
seien
füreinander
bestimmt
Did
you
erase
from
your
mind
Hast
du
aus
deinem
Gedächtnis
gelöscht
Your
lips
on
mine
in
that
summer
heat?
Deine
Lippen
auf
meinen
in
dieser
Sommerhitze?
If
you
think
we
had
it
so
bad
Wenn
du
denkst,
wir
wären
so
schlimm
dran
Then
baby
you
have
a
bad
memory
Dann,
Schatz,
hast
du
eine
schlechte
Erinnerung
In
the
rain,
we
were
soaking
wet
Im
Regen,
wir
waren
klatschnass
Running
to
the
car,
we
were
loving
it
Rannen
zum
Auto,
wir
liebten
es
Oh,
I
can
still
see
your
silhouette
Oh,
ich
seh
immer
noch
deine
Silhouette
Stealing
a
hit
from
a
cigarette,
yeah
Wie
du
einen
Zug
aus
einer
Zigarette
stiehlst,
ja
Is
that
a
bad
memory?
Ist
das
eine
schlechte
Erinnerung?
You
act
like
we're
strangers
every
time
I
see
ya
Du
tust,
als
wären
wir
Fremde,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
seh
Yeah,
I
swear
your
heart's
got
amnesia
Ja,
ich
schwör,
dein
Herz
hat
Amnesie
If
you
can't
remember
that
song
that
we
danced
along
to
Wenn
du
dich
nicht
an
das
Lied
erinnerst,
zu
dem
wir
tanzten
Under
that
streetlight
on
repeat
Unter
der
Straßenlaterne,
immer
wieder
Forgot
the
way
that
it
felt
the
night
Vergessen,
wie
es
sich
anfühlte
in
der
Nacht
That
you
said
we
were
meant
to
be
In
der
du
sagtest,
wir
seien
füreinander
bestimmt
Did
you
erase
from
your
mind
Hast
du
aus
deinem
Gedächtnis
gelöscht
Your
lips
on
mine
in
that
summer
heat?
Deine
Lippen
auf
meinen
in
dieser
Sommerhitze?
If
you
think
we
had
it
so
bad
Wenn
du
denkst,
wir
wären
so
schlimm
dran
Then
baby
you
have
a
bad
memory
Dann,
Schatz,
hast
du
eine
schlechte
Erinnerung
In
the
rain,
we
were
soaking
wet
Im
Regen,
wir
waren
klatschnass
Running
to
the
car,
we
were
loving
it
Rannen
zum
Auto,
wir
liebten
es
Oh,
I
can
still
see
your
silhouette
Oh,
ich
seh
immer
noch
deine
Silhouette
Stealing
a
hit
from
a
cigarette,
yeah
Wie
du
einen
Zug
aus
einer
Zigarette
stiehlst,
ja
Is
that
a
bad
memory?
Ist
das
eine
schlechte
Erinnerung?
A
bad
memory
Eine
schlechte
Erinnerung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.