Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
the
wine
that
you
were
drinkin'
Wie
der
Wein,
den
du
getrunken
hast
The
first
time
that
you
kissed
me
laid
back
in
my
backseat
Als
du
mich
zum
ersten
Mal
geküsst
hast,
in
meinem
Rücksitz
Like
the
last
sunset
of
summer
Wie
der
letzte
Sonnenuntergang
des
Sommers
And
the
stars
that
we
were
under
Und
die
Sterne,
unter
denen
wir
lagen
When
you
swore
you'd
never
leave
Als
du
schwurst,
du
würdest
nie
gehen
Maybe
one
day,
we'll
sit
down
and
have
a
beer
and
talk
about
it
Vielleicht
sitzen
wir
eines
Tages
bei
einem
Bier
und
reden
darüber
Maybe
that
will
be
the
first
time
we
can
both
be
honest
Vielleicht
sind
wir
dann
zum
ersten
Mal
ehrlich
What
went
right
and
what
went
wrong
Was
gut
war
und
was
schiefging
But
the
last
line
of
the
song
of
you
and
me
Doch
die
letzte
Zeile
unseres
Lieds
Was
always
gonna
be
bittersweet
Würde
immer
bittersüß
sein
When
I
heard
that
you
were
happy
Als
ich
hörte,
dass
du
glücklich
bist
Didn't
think
that
it
would
get
me,
but
it
did
Dachte
ich
nicht,
dass
es
mich
trifft,
doch
tat
es
Bittersweet
is
how
it
ends
Bittersweet
ist,
wie
es
endet
We
can't
be
lovers,
can't
be
friends
Wir
können
keine
Liebenden
sein,
keine
Freunde
Can't
go
back
to
us
again,
that's
how
it
ends
Können
nicht
zurück
zu
uns,
so
endet
es
Maybe
one
day,
we'll
sit
down
and
have
a
beer
and
talk
about
it
Vielleicht
sitzen
wir
eines
Tages
bei
einem
Bier
und
reden
darüber
Maybe
that
will
be
the
first
time
we
can
both
be
honest
Vielleicht
sind
wir
dann
zum
ersten
Mal
ehrlich
What
went
right
and
what
went
wrong
Was
gut
war
und
was
schiefging
But
the
last
line
of
the
song
of
you
and
me
Doch
die
letzte
Zeile
unseres
Lieds
Was
always
gonna
be
bittersweet
Würde
immer
bittersüß
sein
Oh,
it's
always
gonna
be
Oh,
es
wird
immer
Bittersweet
yeah
Bittersweet
sein,
ja
Maybe
I
wish
I
could
hate
you
Vielleicht
wünschte
ich,
ich
könnte
dich
hassen
Maybe
I
wish
you
could
love
me
Vielleicht
wünschte
ich,
du
könntest
mich
lieben
But,
baby,
we're
somewhere
in-between
Aber,
Baby,
wir
sind
irgendwo
dazwischen
Bittersweet,
yeah
Bittersweet,
ja
Maybe
one
day,
we'll
sit
down
and
have
a
beer
and
talk
about
it
Vielleicht
sitzen
wir
eines
Tages
bei
einem
Bier
und
reden
darüber
Maybe
that
will
be
the
first
time
we
can
both
be
honest
Vielleicht
sind
wir
dann
zum
ersten
Mal
ehrlich
What
went
right
and
what
went
wrong
Was
gut
war
und
was
schiefging
But
the
last
line
of
the
song
of
you
and
me
Doch
die
letzte
Zeile
unseres
Lieds
Was
always
gonna
be
bittersweet
Würde
immer
bittersüß
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Hurd, Aaron Eshuis, Brett Tyler Mikkelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.