Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usually
these
old
neon
lights
Normalerweise
sind
diese
alten
Neonlichter
Are
pretty
good
for
bad
goodbyes
Ziemlich
gut
für
schlechte
Abschiede
I
got
some
girls
off
of
my
mind
Ich
habe
einige
Mädchen
aus
meinem
Kopf
bekommen
But
baby
not
tonight
Aber,
Baby,
heute
Nacht
nicht
'Cause
I've
been
puttin'
in
overtime
Denn
ich
habe
Überstunden
gemacht
Trying
to
get
over
your
leaving
Um
über
dein
Verlassen
hinwegzukommen
You're
still
right
here
on
my
mind
Du
bist
immer
noch
hier
in
meinem
Kopf
You
sure
did
a
number
on
me
Du
hast
mir
echt
zugesetzt
I've
tried
Jack
Ich
hab's
mit
Jack
versucht
I've
tried
Jim
Ich
hab's
mit
Jim
versucht
I've
tried
every
last
one
of
them
Ich
hab's
mit
jedem
einzelnen
von
ihnen
versucht
Old
heartbreak
bottles
up
on
that
shelf
Alte
Herzschmerzflaschen
da
oben
im
Regal
But
the
burn
don't
work
and
the
buzz
don't
help
Aber
das
Brennen
wirkt
nicht
und
der
Rausch
hilft
nicht
Been
takin'
these
shots,
shots,
shots
Habe
diese
Shots
genommen,
Shots,
Shots
80,
90,
everything
they've
got
80,
90,
alles,
was
sie
haben
But
the
whiskey
don't
kill
like
it's
'sposed
to
do
Aber
der
Whiskey
tötet
nicht
so,
wie
er
sollte
Baby,
your
memory
must
be
bulletproof
Baby,
deine
Erinnerung
muss
kugelsicher
sein
There
ain't
no
way
I'm
driving
home
Ich
kann
unmöglich
nach
Hause
fahren
I'm
three
sheets,
don't
tie
one
on
Ich
bin
sturzbetrunken,
will
keinen
draufsetzen
But
this
liquor
ain't
as
strong
as
your
sweet
lovin'
Aber
dieser
Schnaps
ist
nicht
so
stark
wie
deine
süße
Liebe
I've
tried
Jack
Ich
hab's
mit
Jack
versucht
I've
tried
Jim
Ich
hab's
mit
Jim
versucht
And
I've
tried
every
last
one
of
them
Und
ich
hab's
mit
jedem
einzelnen
von
ihnen
versucht
Old
heartbreak
bottles
up
on
that
shelf
Alte
Herzschmerzflaschen
da
oben
im
Regal
But
the
burn
don't
work
and
the
buzz
don't
help
Aber
das
Brennen
wirkt
nicht
und
der
Rausch
hilft
nicht
Been
takin'
these
shots,
shots,
shots
Habe
diese
Shots
genommen,
Shots,
Shots
80,
90,
everything
they've
got
80,
90,
alles,
was
sie
haben
But
the
whiskey
don't
kill
like
it's
'sposed
to
do
Aber
der
Whiskey
tötet
nicht
so,
wie
er
sollte
Baby,
your
memory
must
be
bulletproof
Baby,
deine
Erinnerung
muss
kugelsicher
sein
All
my
favorite
country
songs
All
meine
Lieblings-Country-Songs
Guess
they
must've
got
it
wrong
Sie
müssen
sich
wohl
geirrt
haben
'Cause
I'm
still
here
and
you
ain't
gone
Denn
ich
bin
immer
noch
hier
und
du
bist
nicht
weg
You
ain't
gone,
baby
Du
bist
nicht
weg,
Baby
I've
tried
Jack
Ich
hab's
mit
Jack
versucht
I've
tried
Jim
Ich
hab's
mit
Jim
versucht
I've
tried
every
last
one
of
them
Ich
hab's
mit
jedem
einzelnen
von
ihnen
versucht
Old
heartbreak
bottles
up
on
that
shelf
Alte
Herzschmerzflaschen
da
oben
im
Regal
But
the
burn
don't
work
and
the
buzz
don't
help
Aber
das
Brennen
wirkt
nicht
und
der
Rausch
hilft
nicht
Been
takin'
these
shots,
shots,
shots
Habe
diese
Shots
genommen,
Shots,
Shots
80,
90,
everything
they've
got
80,
90,
alles,
was
sie
haben
But
the
whiskey
don't
kill
like
it's
'sposed
to
do
Aber
der
Whiskey
tötet
nicht
so,
wie
er
sollte
Baby
your
memory
must
be
bulletproof
Baby,
deine
Erinnerung
muss
kugelsicher
sein
All
my
favorite
country
songs
All
meine
Lieblings-Country-Songs
Guess
they
must've
got
it
wrong
Sie
müssen
sich
wohl
geirrt
haben
'Cause
I'm
still
here
and
you
ain't
gone
Denn
ich
bin
immer
noch
hier
und
du
bist
nicht
weg
You
ain't
gone,
baby
(ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Du
bist
nicht
weg,
Baby
(ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Oh-oh,
you
ain't
gone,
baby
(ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Oh-oh,
du
bist
nicht
weg,
Baby
(ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Baby
your
memory
must
be
bulletproof
Baby,
deine
Erinnerung
muss
kugelsicher
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hunter Phelps, Ashley Glenn Gorley, Ben Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.