Текст и перевод песни Nate57 feat. Abdel & Gzuz - Hitzefrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Machen
schon
Party
am
Parkplatz
Already
partying
in
the
parking
lot
Sonne
scheint,
jeder
hat
Wagen
am
Start
Sun's
shining,
everyone's
got
their
car
ready
Bassrollen
knallen,
drehn's
auf
bis
zum
Anschlag
Bass
booming,
cranking
it
up
to
the
max
Bier
für
die
Jungs,
für
die
Weiber
Champagner
Beer
for
the
guys,
champagne
for
the
ladies
Neffe
darf
kurz
mit
der
Karre
fahren,
Kartbahn
Nephew
gets
a
quick
spin
in
the
car,
like
a
go-kart
track
Ab
zum
Stadtpark,
heut
ist
Samstag,
vergiss
nicht
bald
Off
to
the
city
park,
it's
Saturday,
don't
forget
soon
Chicken
Wings,
Cevapcicis,
ein
Festmahl
Chicken
wings,
cevapcici,
a
feast
Frischfleisch
gut
gewürzt,
hübsche
Frauen
überall
Fresh
meat
well
seasoned,
pretty
women
everywhere
Ausschnitte
wo
dir
die
Augen
rausfallen
Cleavages
that
make
your
eyes
pop
out
Lass
Freibad!
(Zieh'n
los)
Forget
the
pool!
(Let's
go)
Pfeifen
Frauen
hinterher
Whistling
at
girls
In
Outfits
wie
aus
Mailand,
beim
Vorbeifahren
In
outfits
like
from
Milan,
as
we
drive
by
Stehen
wir
nicht
an
'ner
Einfahrt?
(Scheiß
drauf)
Aren't
we
stuck
at
an
entrance?
(Screw
it)
Rein
da,
spring'
vom
Fünfer
und
gleich
noch
einmal
Get
in
there,
jump
from
the
five-meter
board,
and
then
do
it
again
Tag
genießen,
kalte
Getränke
in
Kehlen
gießen
Enjoy
the
day,
pour
cold
drinks
down
our
throats
Schon
wieder
nervt
das
Piepen
von
mei'm
Handy
mich
beim
Liegen
The
beeping
of
my
phone
annoys
me
again
while
I'm
lying
down
Guck
diesmal
drauf,
'ne
WhatsApp-Nachricht:
Wie
sieht's
aus?
(Lies
die
davor!)
This
time
I
look,
a
WhatsApp
message:
What's
up?
(Read
the
one
before!)
Heute
sitten
bei
so'm
Mädchen
zuhaus
Today,
we're
chilling
at
some
girl's
place
Komm
vorbei,
Hausparty
Style,
da
sind
alle
bei
Come
over,
house
party
style,
everyone's
there
Sag
den
ander'n
noch
Bescheid,
genug
Platz,
sie
ist
reich
Tell
the
others
too,
enough
space,
she's
rich
Füg
noch
hinzu:
Doch
mach
bitte
da
kein
Scheiß
Add:
But
please
don't
do
anything
stupid
Alles
gut,
sind
doch
zivilisierte
Jungs,
du
weißt
It's
all
good,
we're
civilized
guys,
you
know
Diggah
heut
is'
hitzefrei
Dude,
today's
a
heatwave
Die
Jungs
und
Bräute
sind
dabei
The
guys
and
the
girls
are
in
Mach
lieber
den
Knopf
auf,
es
ist
heiß
Better
unbutton
your
shirt,
it's
hot
Ich
brauch'
Eis
(Hitzefrei,
Hitzefrei)
I
need
ice
(Heatwave,
Heatwave)
Ich
nimm
mir
heute
frei
I'm
taking
today
off
Das
heißt
lass
Arbeit,
Arbeit
sein
That
means
leave
work,
work
be
Haben
die
Getränke
schon
bereit
Do
we
have
the
drinks
ready?
Fehlt
noch
Eis
(Hitzefrei,
Hitzefrei)
Still
need
ice
(Heatwave,
Heatwave)
Sehen
das
Haus,
steigen
aus,
klingeln
an
dem
Tor
We
see
the
house,
get
out,
ring
the
bell
at
the
gate
Kollege
schreit
von
hinten:
Tam
so'n
Dorf
Dude
shouts
from
behind:
Damn,
such
a
village
Gehen
rein,
sorgen
für
Stimmung
We
go
in,
bring
the
mood
Fangen
mit
dem
Trinken
früh
an
Start
drinking
early
Teure
Spirituosen
plus
Eiswürfelkühlschrank
Expensive
spirits
plus
ice
cube
fridge
'N
Hombre
ist
da
Profi,
mixt
paar
Drinks
One
guy
is
a
pro,
mixing
some
drinks
Einer
stellt
sich
an
die
Plattenteller,
mixt
das
Ding
Another
one
gets
on
the
turntables,
mixes
things
up
Modelweiber
dreh'n
am
Rad,
shaken,
siehst
den
String
Model
chicks
going
crazy,
shaking,
you
can
see
the
thong
Blunts
machen
die
Runde,
siehst
alle
sind
auf
ihr'm
Film
Blunts
are
going
around,
you
can
see
everyone's
on
their
film
Der
DJ
wechselt
den
Track
zu
SixtyNine
Boys
The
DJ
changes
the
track
to
SixtyNine
Boys
Oder
Rags
in
the
Fags
Or
Rags
in
the
Fags
Diggah
Bass
und
'ne
Clap
Dude,
bass
and
a
clap
Ex'
das
Glas
weg,
tanz'
mit
einer
Angie,
Arsch
ist
fett
Finish
the
glass,
dance
with
some
Angie,
ass
is
fat
Drückt
mich
gegen
die
Wand,
halt
das
Bild
fest
Pushes
me
against
the
wall,
hold
that
image
Auf
einmal
stehen
blaue
Männer
in
dem
Raum
Suddenly
blue
men
are
in
the
room
Drehen
den
Saft
ab,
Hausbesitzerin
schmeißt
alle
raus
Turn
off
the
juice,
homeowner
kicks
everyone
out
War
klar,
ziehen
weiter
Richtung
Opener
Bar
It
was
clear,
we
move
on
towards
the
Opener
Bar
Hat
auch
grad
erst
angefangen,
Abend
is'
noch
lang
It
just
started,
the
evening
is
still
long
Diggah
heut
is'
hitzefrei
Dude,
today's
a
heatwave
Die
Jungs
und
Bräute
sind
dabei
The
guys
and
the
girls
are
in
Mach
lieber
den
Knopf
auf,
es
ist
heiß
Better
unbutton
your
shirt,
it's
hot
Ich
brauch'
Arbeit
(Hitzefrei,
Hitzefrei)
I
need
work
(Heatwave,
Heatwave)
Ich
nimm
mir
heute
frei
I'm
taking
today
off
Das
heißt
lass
Arbeit,
Arbeit
sein
That
means
leave
work,
work
be
Haben
die
Getränke
schon
bereit
Do
we
have
the
drinks
ready?
Fehlt
noch
Eis
(Hitzefrei,
Hitzefrei)
Still
need
ice
(Heatwave,
Heatwave)
Wenn
die
Sonne
untergeht,
geht
in
Hamburg
das
Licht
an
When
the
sun
goes
down,
the
lights
in
Hamburg
come
on
Ach
was
Nate,
wen
man
nicht
so
alles
trifft,
man
Oh,
Nate,
who
you
don't
meet,
man
Was
wer
is'
nüchtern?
Ich
geb'
hier
ein'n
aus
Who's
sober?
I'm
buying
a
round
here
Diggah
wir
sind
Stars,
Vodkabombe
geht
auf's
Haus
Dude,
we're
stars,
vodka
bomb's
on
the
house
Ich
hab'
zwar
kein'
Lappen,
aber
das'
mein
CL
I
don't
have
a
license,
but
this
is
my
CL
Und
frag'
nicht
warum,
weil
die
Farbe
mir
gefällt
And
don't
ask
why,
because
I
like
the
color
Es
sind
20
Grad
spät
in
der
Nacht
It's
20
degrees
late
at
night
Du
weißt
Gazi
hat
neue
Treter
am
Start
You
know
Gazi's
got
new
kicks
Jägerbedarf
schon
seit
damals
im
Park
Hunter's
needs
since
back
then
in
the
park
Fühlt
sich
an
wie
die
Freiheit
und
gar
nicht
wie
Knast
Feels
like
freedom
and
not
like
jail
at
all
Ich
drifte
ab,
Vodka
mit
Schwipp
Schwapp
I'm
drifting
off,
vodka
with
soda
Ständig
am
Fischmarkt
sowie
die
Bismarcks
Always
at
the
fish
market
like
the
Bismarcks
Sie
dachten
aus
mir
wird
nichts
weil
ich
immer
sitzen
bleibe
They
thought
I
wouldn't
become
anything
because
I
always
stayed
seated
Heute
kiffe
ich
ein',
jeden
Tag
hitzefrei
Today
I
smoke
one,
every
day
a
heatwave
Auf
die
Spitze
treiben,
immer
mit
der
Sippe
bleiben
Push
it
to
the
limit,
always
stay
with
the
crew
High
und
hungrig
auf
der
Jagd
nach
bisschen
Fleisch
High
and
hungry
on
the
hunt
for
some
meat
Diggah
heut
is
hitzefrei
Dude,
today's
a
heatwave
Die
Jungs
und
Bräute
sind
dabei
The
guys
and
the
girls
are
in
Mach
lieber
den
Knopf
auf,
es
ist
heiß
Better
unbutton
your
shirt,
it's
hot
Ich
brauch'
Eis
(Hitzefrei,
Hitzefrei)
I
need
ice
(Heatwave,
Heatwave)
Ich
nimm
mir
heute
frei
I'm
taking
today
off
Das
heißt
lass
Arbeit,
Arbeit
sein
That
means
leave
work,
work
be
Haben
die
Getränke
schon
bereit
Do
we
have
the
drinks
ready?
Fehlt
noch
Eis
(Hitzefrei,
Hitzefrei)
Still
need
ice
(Heatwave,
Heatwave)
Hitzefrei,
ich
brauch'
Eis,
ich
brauch'
Eis
Heatwave,
I
need
ice,
I
need
ice
Hitzefrei,
ich
brauch'
Eis,
ich
brauch'
Eis
Heatwave,
I
need
ice,
I
need
ice
Hitzefrei,
geb
mir
Eis,
geb
mir
Eis
Heatwave,
give
me
ice,
give
me
ice
Hitzefrei,
Hitzefrei,
Hitzefrei
Heatwave,
Heatwave,
Heatwave
Hitzefrei,
geb
mir
Eis,
geb
mir
Eis,
yeah
Heatwave,
give
me
ice,
give
me
ice,
yeah
Hitzefrei,
geb
mir
Eis,
geb
mir
Eis
Heatwave,
give
me
ice,
give
me
ice
Hitzefrei,
geb
mir
Eis,
geb
mir
Eis
Heatwave,
give
me
ice,
give
me
ice
Geb
mir
Eis,
geb
mir
Eis
Give
me
ice,
give
me
ice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gauna
дата релиза
25-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.