Текст и перевод песни Nate57 feat. Abdel - Elegant (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elegant (Remix)
Элегантная (Ремикс)
Sie
könnte
direkt
aus
dem
Film
sein
Ты
словно
сошла
с
экрана,
Die
Haare
hochgesteckt,
jeder
Typ
ist
hinterher
Волосы
собраны,
все
парни
смотрят
вслед.
Hat
fast
keine
Konkurrenz
У
тебя
почти
нет
конкуренток,
Temperament
mit
Stil
siehst
du
schon
an
ihrem
Gang
Темперамент
и
стиль
видны
в
твоей
походке.
Der
Typ
ist
von
Frau
- wo
man
nicht
widerstehen
kann
Ты
из
тех
женщин,
которым
невозможно
сопротивляться,
Willst
sie
auf
'nen
Drink
einladen
- ziehst
'ne
Niete
Хочу
пригласить
тебя
на
выпивку,
но
боюсь
получить
отказ.
Bei
ihr
brauchst
du
noch
mehr,
С
тобой
нужно
больше,
Kaum
einer
der
ihr
das
bietet
- Geld
zieht
nicht
Мало
кто
может
тебе
это
предложить
- деньги
не
работают.
Nick'
zu
dem
Beat
mit
im
Takt
- ich
bin
verliebt
Киваю
в
такт
биту
- я
влюблен.
Kann
auch
noch
dazu
Klavier
spielen
Ты
еще
и
на
пианино
играешь,
Alicia
Keys
spielt
'ne
Symphonie,
ich
rappe
meinen
Text
drauf
Алиша
Киз
играет
симфонию,
а
я
читаю
свой
рэп.
Wird
immer
interessanter,
vorher
wollt'
ich
sie
nur
für
eine
Nacht
Становится
все
интереснее,
а
ведь
сначала
я
хотел
тебя
только
на
одну
ночь.
Danach
zieht
sie
sich
an,
selbst
dann
zieht
sie
mich
an
Даже
когда
ты
одеваешься,
ты
все
равно
меня
привлекаешь.
Lass
das
wiederholen,
sieht
das
nicht
so
verkrampft
Давай
повторим,
только
без
напряжения,
Tut
nicht
ein'
auf
seelenverwandt
oder
extravagant
Не
надо
строить
из
себя
родственную
душу
или
экстравагантную.
Geht
mit
Jogginghose
raus,
von
Natur
aus
(elegant)
Выходишь
в
спортивных
штанах,
от
природы
(элегантная).
Paar
Wochen
aus
den
Augen
verloren,
trotzdem
wird
nichts
bekannt
Пару
недель
не
виделись,
но
всё
равно
ничего
не
известно.
Und
irgendwann
ruft
man
sich
wieder
И
в
какой-то
момент
мы
снова
созваниваемся
Für
ein
Abendessen
an
(auf
elegant)
На
ужин
(нарядно).
Sie
hat
Classe,
sie
ist
smart
und
elegant
У
тебя
есть
класс,
ты
умна
и
элегантна.
Lass
uns
tanzen,
Baby
gib
mir
deine
Hand
Давай
потанцуем,
детка,
дай
мне
свою
руку.
Wie
du
lächelst,
zeigt
mir
du
bist
nicht
abgeneigt
Твоя
улыбка
показывает,
что
ты
не
против.
Ich
weiß
du
willst
mich
Я
знаю,
ты
хочешь
меня,
Also
lass
dich
drauf
ein
und
du
wirst
es
nicht
bereuen
Так
что
давай,
ты
не
пожалеешь.
Sie
ist
elegant,
geht
an
dir
vorbei
Ты
элегантна,
проходишь
мимо,
Und
sie
zieht
dich
in
den
Bann,
sag
mir
wie
du
heißt
И
ты
очаровываешь
меня,
скажи,
как
тебя
зовут?
Hat
die
Schönheit
auch
ein
Namen?
Nimm
dir
mal
kurz
Zeit
Есть
ли
у
красоты
имя?
Удели
мне
немного
времени.
Dann
nimm
ich
dich
an
die
Hand,
Тогда
я
возьму
тебя
за
руку,
Lad
sie
auf
ein
Tanz,
oder
in
ein
anderes
Land
Приглашу
на
танец
или
в
другую
страну.
Lass
mal
ziehen
von
dem
Blunt,
sagt
sie
(auf
elegant)
Давай
затянемся
косячком,
говорит
она
(элегантно).
Sieht
die
Sachen
bisschen
lockerer
(ist
nicht
penetrant)
Смотрит
на
вещи
проще
(не
навязчива).
Weiß
genau
worauf
ich
heute
Bock
hab
(zwinkert
mich
an)
Знает,
чего
я
хочу
сегодня
(подмигивает
мне).
Nach
der
Party
zu
ihr
bis
Abends
Sonntag
(machen
wir
es
lang)
После
вечеринки
к
ней
до
вечера
воскресенья
(задержимся
надолго).
Nennt
mich
Gigolo,
trink
'nen
Piccolo
Называет
меня
жиголо,
пьет
пикколо,
Eigenes
immer
nur
für
Beamer,
gehen
zu
ihr
paar
Filme
gucken
Свои
деньги
только
на
тачки,
идем
к
ней
посмотреть
пару
фильмов.
Ihre
Art
hat
mich
verführt,
ich
muss
sie
entführen
Ее
манера
меня
соблазнила,
я
должен
ее
похитить.
Sie
wird
crazy
hinter
Türen
und
will
meine
Liebe
in
ihr
spüren
Она
становится
безумной
за
закрытыми
дверями
и
хочет
почувствовать
мою
любовь
в
себе.
Hat
keine
Liebe
Allüren,
mag
es
wie
se
sich
gibt
У
нее
нет
любовных
заморочек,
ей
нравится,
как
она
себя
ведет.
Strahlt
gute
Laune
aus,
doch
benimmt
sich
nicht
wie
'n
Kind
Излучает
хорошее
настроение,
но
не
ведет
себя
как
ребенок.
Weiß
was
sie
will,
nicht
aufdringlich,
kannst
mit
ihr
chillen
Знает,
чего
хочет,
не
навязчивая,
с
ней
можно
расслабиться.
Macht
uns
'n
Frühstück,
auch
ohne
Schminke
noch
bildschön
Готовит
нам
завтрак,
даже
без
макияжа
прекрасна.
Geht
ins
Bad
und
muss
sich
föhnen
- werd'
sie
wieder
verwöhn'
Идет
в
ванную
и
сушит
волосы
- я
снова
буду
ее
баловать.
Sie
macht
derbe
süchtig,
und
ich
bring
sie
auf
andere
Höhen
Она
вызывает
сильное
привыкание,
и
я
поднимаю
ее
на
другие
высоты.
Sie
fängt
laut
an
zu
(stöhn')
- die
Nachbarn
wachen
auf
Она
начинает
громко
(стонать)
- соседи
просыпаются.
Durch
die
Mucke,
mit
der
wir
versuchen
es
zu
übertönen
Из-за
музыки,
которой
мы
пытаемся
это
заглушить.
(Ah,
scheiße
man!
Ich
will
eine
rauchen)
(Ах,
черт
возьми!
Хочу
покурить.)
Sie
hat
Classe,
sie
ist
smart
und
elegant
У
тебя
есть
класс,
ты
умна
и
элегантна.
Lass
uns
tanzen,
Baby
gib
mir
deine
Hand
Давай
потанцуем,
детка,
дай
мне
свою
руку.
Wie
du
lächelst,
zeigt
mir
du
bist
nicht
abgeneigt
Твоя
улыбка
показывает,
что
ты
не
против.
Ich
weiß
du
willst
mich
Я
знаю,
ты
хочешь
меня,
Also
lass
dich
drauf
ein
und
du
wirst
es
nicht
bereuen
Так
что
давай,
ты
не
пожалеешь.
Sie
hat
Classe,
sie
ist
smart
und
elegant
У
тебя
есть
класс,
ты
умна
и
элегантна.
Lass
uns
tanzen,
Baby
gib
mir
deine
Hand
Давай
потанцуем,
детка,
дай
мне
свою
руку.
Wie
du
lächelst,
zeigt
mir
du
bist
nicht
abgeneigt
Твоя
улыбка
показывает,
что
ты
не
против.
Ich
weiß
du
willst
mich
Я
знаю,
ты
хочешь
меня,
Also
lass
dich
drauf
ein
und
du
wirst
es
nicht
bereuen
Так
что
давай,
ты
не
пожалеешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nathan pedreira, oswald kwasi achampong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.