Nate57 feat. Abdel - Zwischen Hölle und Eden - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nate57 feat. Abdel - Zwischen Hölle und Eden




Zwischen Hölle und Eden
Between Hell and Eden
Die Verdächtigen auf Flucht
The suspects are on the run
Ist die Meldung über Funk
The message comes over the radio
Sturmmaske unser Schutz - Crash Bandicoot
Balaclava our protection - Crash Bandicoot
Man hat Brüder um die Ecke, findet schnellen Unterschlupf
You have brothers around the corner, you find a quick shelter
Steigt der finanzielle Druck, Überfälle und [?]
When the financial pressure rises, robberies and [?]
Verließ sie schnell die Geduld
Patience left them quickly
Ungleichheit ist dran Schuld
Inequality is to blame
Haben den Reichtum vor der Nase
They have the wealth in front of their noses
Doch Aufstiegschancen Null
But zero chance of advancement
Sind auf Kriegspfad mit Bullen (wieder 'ne Ausweiskontrolle)
Are on the warpath with cops (again an ID check)
'N falscher Eintrag reicht, man geht hopps wegen 'ner Knolle
A wrong entry is enough, you go into hops because of a fine
Was wir wollen ist: was ab, vom Kuchen den ihr da habt
What we want is: some of the cake you have there
Hebe den Mittelfinger für den Senat
Raise middle finger for the senate
Bei echten Entscheidungen wirst du nicht gefragt
In real decisions you won't be asked
Denn das Para macht das, wer Para hat Macht hat
Because the para makes that, who has para has power has
Lernst du früh, checkst immer mehr wie man's handhabt
You learn early, you check how to handle it
Und handelst entsprechend, sowieso in so Kreisen
And act accordingly, anyway in such circles
Packst die Gramm in die Päckchen, fängst an mit guten Preisen
You pack the grams in the packages, start with good prices
Plus musst kein wie ein Dulli was beweisen
Plus you don't have to prove anything like a sucker
(schon genug gesehen)
(seen enough)
Wir alle streben nur nach Seelenfrieden - ein gutes Leben
We all just strive for peace of soul - a good life
Sie wollen, dass wir nicht mitreden
They don't want us to have a say
In die Gosse fließen zu viele Tränen
Too many tears flow into the gutter
Sie verbauen unsere Fenster mit Stäben
They board up our windows with bars
Sie ziehen an den Fäden
They pull the strings
Ein Leben zwischen Hölle und Eden
A life between hell and eden
In mein Bezirk wird ständig operiert
My district is constantly operated on
Hinter verschlossenen Türen Exempels statuiert
Exempels are set behind closed doors
Bei so viel Blut denkst du der Sensemann war hier
With so much blood you think the grim reaper was here
Krümm den falsch'n Jungen sein Haar
Bend the hair of the wrong boy
Und die Fam ist alarmiert
And the fam is alarmed
Fischen den Stoff über 'ne Boje, kriegst alles rein
Fish the fabric over a buoy, you get everything in
Selbst [?] das ist: Schmuggeln mit Bohne
Even [?] that is: smuggling with bean
Palette der Großen weit gefächert
Palette of the big ones is very diverse
[?] bis zur Shore hier kommt's an
[?] to the shore here it arrives
Quali-Ware erste Sahne wie Danone
Quali goods first cream like Danone
Aber nicht ohne, doch wer liest schon den Beipackzettel
But not without, but who reads the package insert
Man fragt den Straßenapotheker
You ask the street pharmacist
Später kann keiner mehr retten (Ein Haifischbecken)
Later no one can save anymore (A shark pool)
Jeder will sich hier was unter den Nagel reißen
Everyone here wants to get their hands on something
In den Augen Euro-Zeichen, Hero-Leichen neben Nadelstreifen
In the eyes euro signs, hero corpses next to pinstripes
Touris sehen die Party-Meile, nicht die ander'n Seiten
Tourists see the party mile, not the other side
Schlecht für's Geschäft, Zeitungen, die Sicherheit anpreisen
Bad for business, newspapers that praise security
Verirren sich in Seitenstraßen, wechseln Straßenseiten
Get lost in side streets, change sides of the street
Für Hungerlohn würd ich niemals arbeiten
I would never work for starvation wages
Sie wollen, dass wir nicht mitreden
They don't want us to have a say
In die Gosse fließen zu viele Tränen
Too many tears flow into the gutter
Sie verbauen unsere Fenster mit Stäben
They board up our windows with bars
Sie ziehen an den Fäden
They pull the strings
Ein Leben zwischen Hölle und Eden
A life between hell and eden





Авторы: Patrick Sadowski, Nate57

Nate57 feat. Abdel - Gauna
Альбом
Gauna
дата релиза
25-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.