Текст и перевод песни Nate57 feat. Barbara - Schwarzes Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarzes Gold
Черное золото
Die
Maschinen
brauchen
Treibstoff;
Машинам
нужно
топливо,
Denn
die
Reserven
gehen
leer.
Sie
müssen
irgendwie
da
reinkommen
Ведь
запасы
на
исходе.
Им
нужно
как-то
туда
проникнуть,
Sie
provozieren
dann
ein'
Streit
dort;
Они
провоцируют
там
ссоры,
Führen
es
fort
mit
Bürgerkriegen
und
Mord,
wegen
dem
Einkommen
Продолжают
их
гражданскими
войнами
и
убийствами,
ради
дохода
Von
paar
gierigen
Wenigen.
Bilder
die
dann
hier
gezeigt
werden
Нескольких
алчных
людишек.
Картинки,
которые
потом
здесь
показывают,
Um
das
Image
zu
schädigen,
denn
beide
Seiten
predigen
den
Hass
Чтобы
испортить
имидж,
ведь
обе
стороны
проповедуют
ненависть.
Der
eine
nimmt
kein
Blatt
vorn
Mund,
der
andere
spielt
Schach
Один
не
лезет
за
словом
в
карман,
другой
играет
в
шахматы,
Handelt
mit
mehr
Bedacht.
'Landest
im
Knast
wehrst
du
dich
gegen
die
Weltpolizei
Действует
более
осмотрительно.
Попадёшь
в
тюрьму,
если
будешь
сопротивляться
мировой
полиции.
Aufstände
werden
zerschlagen,
denn
Panzer
kesseln
uns
ein
Восстания
подавляют,
ведь
танки
окружают
нас.
Die
Wände
zugesprayed
mit
Friedens-
oder
Kriegssätzen
Стены
исписаны
лозунгами
о
мире
или
войне.
Ne
sichere
Zukunft
was
sie
den
Soldaten
versprechen
Безопасное
будущее
– вот
что
они
обещают
солдатам.
Hetzten
alle
gegeneinander
auf
da
freut
sich
n
dritter
Травят
всех
друг
против
друга,
радуясь
этому
в
сторонке.
Politiker
kommen
und
gehen.
Die
Bank
gewinnt
immer
an
dem
leid
der
dritten
Welt
Политики
приходят
и
уходят.
Банк
всегда
выигрывает
на
страданиях
третьего
мира.
Dritter
Weltkrieg
ist
schon
geschehen:
denn
nur
im
Westen
blieb
es
kalt
Третья
мировая
война
уже
идет:
ведь
только
на
Западе
осталось
холодно.
Die
ganze
Welt
ist
auf
der
Jagt
nach
dem
schwarzen
Gold
Весь
мир
охотится
за
черным
золотом.
Wir
kriegen
nur
die
Hälfte
mit
was
da
in
Wahrheit
läuft
Мы
знаем
лишь
половину
того,
что
происходит
на
самом
деле.
Uns
im
dunklen
stehen
lassen,
das
ist
was
sie
wollen
Оставить
нас
в
неведении
– вот
чего
они
хотят.
Verdienen
an
jedem
Krieg
weiter
denn
die
Panzer
rollen
Продолжают
наживаться
на
каждой
войне,
ведь
танки
всё
катятся.
Sie
haben
keine
Kolonien
mehr,
doch
wollen
noch
den
Einfluss,
zapfen
die
Quellen
an,
überfluss
landet
in
einem
Fluss
У
них
больше
нет
колоний,
но
они
всё
ещё
хотят
влияния,
выкачивают
ресурсы,
избыток
сливается
в
реку.
Keinen
Juckst.
Ausser
die
Fische
landen
bei
uns
Никого
не
волнует.
Кроме
того,
что
рыба
попадает
к
нам.
Überfluss
in
Deutschland.
Sicheheit
vor
Vernunft
Изобилие
в
Германии.
Безопасность
важнее
разума.
Handeln
krumm,
gucken
nicht
um
sich
herum
Поступают
нечестно,
не
смотрят
по
сторонам.
Bauen
Pipelines,
durch
heilges
Land
in
nem
Verbund
von
mächtigen
Familie,
die
alles
dirigieren
Строят
трубопроводы
через
святую
землю,
в
союзе
могущественных
семей,
которые
всем
управляют,
Bis
hin
zu
armen
Normaden
die
ihr
Brot
damit
verdienen
Вплоть
до
бедных
кочевников,
которые
этим
зарабатывают
на
хлеб.
Spielen
mit
Papieren
sowie
Lotto,
ein
Schein
nimmt
ein
ganzes
Dorf
hoch:
Играют
с
бумагами,
как
в
лото,
один
билет
взрывает
целую
деревню:
Lebensgrundlage
wurde
zerstört,
wegen
ner
Bohrung
Источник
существования
уничтожен
из-за
бурения.
Stürm
die
Wohnungen
von
Tuareg:
Razzia
Штурмуют
жилища
туарегов:
облавы.
Echte
Mafia
sitzt
im
Parlament,
die
ham
die
Karten
da
Настоящая
мафия
сидит
в
парламенте,
у
них
все
карты
на
руках,
Und
spielen
sie
aus
wie
sie
wollen
И
они
разыгрывают
их,
как
хотят.
Soldaten
führen
was
aus
was
sie
nicht
wollen
Солдаты
выполняют
то,
чего
не
хотят.
Sie
spielen
uns
aus
wie
sie
wollen,
spüren
uns
auf
wann
sie
wollen
Они
играют
нами,
как
хотят,
выслеживают
нас,
когда
хотят.
Tun
so
als
ob
sie
noch
suchen
nach
irgendeinem
Tyrann,
doch
wollen
nur
das
schwarze
Gold!
Делают
вид,
что
всё
ещё
ищут
какого-то
тирана,
но
хотят
только
черного
золота!
Die
ganze
Welt
ist
auf
der
Jagt
nach
dem
schwarzen
Gold
Весь
мир
охотится
за
черным
золотом.
Wir
kriegen
nur
die
Hälfte
mit
was
da
in
Wahrheit
läuft
Мы
знаем
лишь
половину
того,
что
происходит
на
самом
деле.
Uns
im
dunklen
stehen
lassen,
das
ist
was
sie
wollen
Оставить
нас
в
неведении
– вот
чего
они
хотят.
Verdienen
an
jedem
Krieg
weiter
denn
die
Panzer
rollen
Продолжают
наживаться
на
каждой
войне,
ведь
танки
всё
катятся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.