Nate57 - Santa Pauli Patriot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nate57 - Santa Pauli Patriot




Part 1:
Часть 1:
Land in Sicht! Matrose das ist mein Stadtteil,
Земля в поле зрения! Моряк это мой район,
St. Pauli, die Insel müsst euch eigentlich bekannt sein,
Сент-Паули, остров на самом деле должен быть вам знаком,
Hier wirst du dein Geld los, Partys auf der Meile,
Здесь вы избавитесь от своих денег, вечеринки за милю,
Nach nem Raubzug feiern Piraten in der Kneipe,
После ограбления пираты празднуют в пабе,
Schreie ausm′ Stadion, nicht mehr lange bis Randale kommt,
Кричи со стадиона, недолго осталось до того, как наступит бунт,
Altbaubuden und keine Paviollions,
Старое здание лавки и не Paviollions,
Wenn du von der Straße kommst, weißt du wie es ist,
Когда вы выходите с улицы, вы знаете, каково это,
Wenn du dein Viertel liebst egal wie dreckig es ist,
Если вы любите свой квартал, каким бы грязным он ни был,
Dönerbuden an jeder Ecke, die Fassaden sind kapput,
Шаурма ларьки на каждом углу, фасады выполнены kapput,
Zugebombt, runtergekommen denn die Maler machen Kunst,
Взорвался, спустился вниз, потому что художники занимаются искусством,
Ich bin mit Jungs, die man nicht anmucken sollte nachts,
Я с парнями, на которых не следует изящничать ночью,
Sonst kriegst du noch die angestauten Agressionen von uns ab,
В противном случае вы все равно отбиваете у нас начатую агрессию,
Wochentags: Überleben, Wochenende: Wegballern,
Будние дни: выживание, выходные: уход,
Deine Blicke sind ein Zeichen, ich nehm dich ins Bett Mama,
Твои взгляды-знак того, что я уложу тебя в постель, мама,
Hier gibts gute und auch schlechte Zeiten, scheiß auf Serien,
Здесь бывают хорошие и плохие времена, к черту сериалы,
Das' dass wahre Leben, keine Berichte aus Medien.
Это' что реальная жизнь, а не сообщения из средств массовой информации.
Refrain:
Припев:
Heb die Fahne hoch, Santa Pauli Patriot!
Поднимите флаг, патриот Санта-Паули!
Das geht an alle Piraten die hier am Hafen wohn′
Это касается всех пиратов, которые живут здесь, в порту'
Heb die Fahne hoch, Santa Pauli Patriot!
Поднимите флаг, патриот Санта-Паули!
Mittlerweile sind wir Landratten, Digga wann fahrn' wir los?
Между тем, мы крысы стране, когда супер fahrn' wir los?
Heb die Fahne hoch, Santa Pauli Patriot!
Поднимите флаг, патриот Санта-Паули!
Sie erwarten uns schon, sie erwarten uns schon
Они уже ждут нас, они уже ждут нас
Heb die Fahne hoch, Santa Pauli Patriot!
Поднимите флаг, патриот Санта-Паули!
Wir sind stolze Jungs und schlagen Nazi-Visagen rot.
Мы гордые ребята, и у нас красные нацистские лица.
Part 2:
Часть 2:
Intifada-Style, Pauli gegen Staatsgewalt,
Стиль интифады, Паули против государственной власти,
Der schwarze Block versammelt sich gegen den Nazi-Scheiß,
Черный блок собирается против нацистского дерьма,
Rostocker Fans haben nicht so viel zu lachen,
Поклонникам Ростокера не так много, чтобы смеяться,
Denn Pauli-Pullis tragen mittlerweile auch Kanacken,
Потому что свитера Паули теперь тоже носят канаки,
In den Schatten von den Blocks, Paranoia vor den Cops,
В тени кварталов, паранойя перед копами,
Denn jeder Zweite macht sein Geld mit Autos oder Stoff,
Потому что каждый второй зарабатывает свои деньги на автомобилях или ткани,
Ich krieg das Alles mit, ich seh das jeden Tag,
Я справлюсь со всем этим, я вижу это каждый день,
Wie die? Straßenbarrikade, wohne da nebenan,
Как они? Уличная баррикада, живи там по соседству,
Und ich liebe mein Viertel, man ich geh hier nicht weg,
И я люблю свой квартал, ты, я не уйду отсюда,
Juppies versuchen zu entern, wir verteidigen das Deck,
Джуппи пытаются вырваться, мы защищаем колоду,
Du siehst Demos in Hood, du riechst Hero in der Luft,
Вы видите демонстрации в капюшоне, вы чувствуете запах героя в воздухе,
Komm mal in der Seitengasse, man ich steh da mit mein' Jungs
Пойдем в боковой переулок, я буду стоять там со своими парнями
Machen Zasta, jetzt Platz da, Intensivtäter-Rasta,
Сделайте Засту, теперь место там, интенсивный врач-Раста,
Waffenverbot, du kriegst mit der Unterseite von meinem Astra
Запрет на оружие, ты сражаешься с нижней частью моей астры
Plastersteine fliegen in die Bullenwagenscheibe,
Гипсовые камни летят в стекло быка,
Komm mit, ich nehm dich mit aus unsere Reise (also was los?)
Пойдем со мной, я возьму тебя с собой в наше путешествие (так что происходит?)
Refrain:
Припев:
Heb die Fahne hoch, Santa Pauli Patriot!
Поднимите флаг, патриот Санта-Паули!
Das geht an alle Piraten die hier am Hafen wohn′
Это касается всех пиратов, которые живут здесь, в порту'
Heb die Fahne hoch, Santa Pauli Patriot!
Поднимите флаг, патриот Санта-Паули!
Mittlerweile sind wir Landratten, Digga wann fahrn′ wir los?
Между тем, мы крысы стране, когда супер fahrn' wir los?
Heb die Fahne hoch, Santa Pauli Patriot!
Поднимите флаг, патриот Санта-Паули!
Sie erwarten uns schon, sie erwarten uns schon
Они уже ждут нас, они уже ждут нас
Heb die Fahne hoch, Santa Pauli Patriot!
Поднимите флаг, патриот Санта-Паули!
Wir sind stolze Jungs und schlagen Nazi-Visagen rot.
Мы гордые ребята, и у нас красные нацистские лица.





Авторы: Nathan Pedreira, Oswald Kwasi Achampong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.