Текст и перевод песни Nate57 - Steine gegen Panzer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steine gegen Panzer
Stones Against Tanks
Wirft
man
einen
Stein,
so
ist
das
eine
strafbare
Handlung
Throwing
a
stone
is
a
punishable
act.
Werden
tausende
Steine
geworfen,
ist
das
eine
politische
Aktion
Throwing
thousands
of
stones
is
a
political
act.
Zündet
man
ein
Auto
an,
ist
das
eine
strafbare
Handlung
Setting
a
car
on
fire
is
a
criminal
act.
Werden
hunderte
von
Autos
angezündet,
ist
das
eine
politische
Aktion
Setting
hundreds
of
cars
on
fire
is
a
political
act.
Die
beuten
uns′re
Länder
aus
und
wundern
sich,
dass
wir
komm'
They
plunder
our
countries
and
wonder
why
we
come
Wollen
uns
ausrotten
wie
Bisons,
doch
das
wird
nie
komm′
Want
to
exterminate
us
like
bisons,
but
that
will
never
come
Krieg?
die
haben
ja
viel
vor
und
verdien'
mit
Rüstung
War?
Yeah,
they've
got
a
lot
in
front
of
them
and
earn
money
with
armaments
Deutschland,
immer
noch
von
Amis
n'
Stützpunkt
Germany,
still
with
a
base
from
the
Amis
Ich
schalt
nicht
stumm
I'm
not
going
mute
Milliarden
fließen
nur
für′s
Blutvergießen,
schießen
auf
Billions
flow
only
for
bloodshed,
shooting
at
Unschuldige,
Kollateralschäden
bei
Zielen,
entschieden
Innocent
people,
collateral
damage
at
targets,
decided
Von
Männern
hinter
Gardinen,
die
wir
nie
vor
Augen
kriegen
By
men
behind
curtains
we
never
see
Medien
glauben
deren
eigenen
Lügen,
verblieben
Media
believe
their
own
lies,
remaining
Ist
eine
Handvoll,
die
sich
dagegen
auflehnt
Is
a
handful
of
people
who
rebel
against
it
Die
umringen
uns
wie
ein
Atoll
They
surround
us
like
an
atoll
Weil
sie
die
Macht
woll′n
Because
they
want
the
power
Verlieren
sie
die
Menschlichkeit
They
lose
their
humanity
Ständig
sähen
sie
Hass
They
constantly
sow
hate
Ja,
bald
ist
Erntezeit
Yes,
soon
it's
harvest
time
Ja,
glaub
mir,
bald
kommen
damit
nich'
weit
Yes,
believe
me,
soon
they
won't
get
far
with
it
Immer
mehr
Bewusstsein,
Gedanken
frei
More
and
more
awareness,
free
thoughts
Vernetztes
Wissen
für
jeden
und
nie
mehr
TV-Einheitsbrei
Networked
knowledge
for
everyone
and
never
again
TV
uniformity
Die
Zeit
ist
reif
für
euch
da
oben,
keiner
weiß
The
time
is
ripe
for
you
up
there,
no
one
knows
System
wird
untergehen
sowie
das
Kaiserreich
The
system
will
perish
like
the
German
Empire
Fick
die
Welt
Fuck
the
world
Wann
sind
wir
endlich
frei
in
diesem
Land,
man?
When
are
we
finally
free
in
this
country,
man?
Bis
dahin,
heißt
es
Steine
gegen
Panzer
Until
then,
it's
stones
against
tanks
Mit
Gewalt,
weil
ihr
euch
schon
zu
lang
verschanzt
habt
With
violence,
because
you
have
entrenched
yourselves
for
too
long
Machen
weiter,
werfen
Steine
gegen
Panzer
Keep
going,
throw
stones
against
tanks
Sag,
für
wen
ihre
entscheidet
da
im
Landtag?
Tell
me,
for
whom
are
they
deciding
there
in
the
state
parliament?
Barrikadiert
deshalb
Steine
gegen
Panzer
Barricaded,
therefore
stones
against
tanks
Frag
den,
ob
man
aus
der
Unterschicht
′ne
Wahl
hat
Ask
him
if
you
have
a
choice
from
the
lower
class
Sind
frustriert,
deshalb
Steine
gegen
Panzer
We
are
frustrated,
therefore
stones
against
tanks
Die
greifen
mit
Drohnen
an
They
attack
with
drones
Sag
mir,
wer
hat
im
Konflikt
die
Oberhand?
Tell
me,
who
has
the
upper
hand
in
the
conflict?
Was
für
Bodenkampf?
What
ground
combat?
Giftgasbomben
die
von
oben
kamen
Poison
gas
bombs
that
came
from
above
Regierung
gestürzt,
bringen
jetzt
Shore
ins
Land
für
billiger
Government
overthrown,
now
bringing
Shore
into
the
country
for
cheaper
Felder
bestellt,
die
kommen
und
roden's
dann
heißt′s
Essen
weniger
Fields
cultivated,
they
come
and
clear
them
then
it's
called
less
food
Beanspruchen
Länder
im
Nachzug
Claiming
countries
in
the
wake
Solchen
folgen,
wie
ein
Schaaf
es
tut
Following
them,
like
a
sheep
does
Wollen
uns
festmachen
mit
Saatgut
They
want
to
tie
us
down
with
seeds
Wissen
nicht,
was
wir
den
nächsen
Generationen
antun
mit
Kriegen
Don't
know
what
we're
doing
to
future
generations
with
wars
Jeder
Mensch
will
Frieden
Every
human
being
wants
peace
Doch
Mächtige
können
nicht
genug
kriegen
But
the
powerful
can't
get
enough
Wollen
Bevölkerung
dezimieren,
doch
mit
uns
nicht
They
want
to
decimate
the
population,
but
not
with
us
Wir
werden
Personen,
wie
Nutztier,
doch
das
Volk
setzt
bald
ein
Schlussstrich
We're
going
to
be
people,
like
livestock,
but
the
people
will
soon
draw
a
line
Pipelines
im
Dschungel,
an
vielen
Stellen
noch
undicht
Pipelines
in
the
jungle,
leaking
in
many
places
Keinen
juckt
es,
erst
wenn
es
in
ihrer
eigenen
Luft
ist
Nobody
cares,
not
until
it's
in
their
own
air
Jede
Revolte
wird
im
Keim
erstickt
Every
revolt
is
nipped
in
the
bud
Gründe
werden
schnell
gefunden
und
sich
eingemischt
Reasons
are
quickly
found
and
interfered
with
Wovor
die
Angst
haben,
dass
wir
unten
vereinigt
sind
What
they're
afraid
of,
that
we're
united
down
here
Und
man
den
Schuldigen
findet,
wir
machen
reinen
Tisch
And
the
culprit
is
found,
we
make
a
clean
sweep
Fick
die
Welt
Fuck
the
world
Wann
sind
wir
endlich
frei
in
diesem
Land,
man?
When
are
we
finally
free
in
this
country,
man?
Bis
dahin,
heißt
es
Steine
gegen
Panzer
Until
then,
it's
stones
against
tanks
Mit
Gewalt,
weil
ihr
euch
schon
zu
lang
verschanzt
habt
With
violence,
because
you
have
entrenched
yourselves
for
too
long
Machen
weiter,
werfen
Steine
gegen
Panzer
Keep
going,
throw
stones
against
tanks
Sag,
für
wen
ihr
entscheidet
da
im
Landtag?
Tell
me,
for
whom
are
you
deciding
there
in
the
state
parliament?
Barrikadiert
deshalb
Steine
gegen
Panzer
Barricaded,
therefore
stones
against
tanks
Frag
den,
ob
man
aus
der
Unterschicht
'ne
Wahl
hat
Ask
him
if
you
have
a
choice
from
the
lower
class
Sind
frustriert
We
are
frustrated
Deshalb
Steine
gegen
Panzer
Therefore
stones
against
tanks
Protest
ist,
wenn
ich
sage
das
und
das
passt
mir
nicht
Protest
is
when
I
say
that
and
that
doesn't
suit
me.
Widerstand
ist,
wenn
ich
dafür
sorge,
dass
das,
was
mir
nicht
passt
Resistance
is
when
I
make
sure
that
what
doesn't
suit
me
Nicht
mehr
länger
geschieht
doesn't
happen
any
longer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Pedreira, Sascha Dasaesch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.