Nate57 feat. Telly Tellz - Traeume - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nate57 feat. Telly Tellz - Traeume




Traeume
Мечты
Wo komm ich her? wo soll ich hin? was mach ich hier?
Откуда я? Куда я иду? Что я здесь делаю?
Was ist verkehrt? was macht noch sinn?
Что не так? В чём ещё смысл?
Was passiert mit mir? ich hab träume im ausmaß von 'groß wie die welt'
Что происходит со мной? У меня мечты размером с «весь мир».
Wie bei jedem bin ich selbst der, der sie bei mir hält
Как и у каждого, я сам тот, кто их держит при себе.
Und dein traum ist nix wert, wenn du nich dafür arbeitest
И твоя мечта ничего не стоит, если ты не работаешь ради неё.
Denn glaub mir, dass dein traum dann niemals zur wahrheit wird
Потому что поверь, что тогда твоя мечта никогда не станет реальностью.
Ich frage mein vater: wie hast du das alles überstanden?
Я спрашиваю своего отца: как ты всё это пережил?
(Frag mich selbst wär ich mit 19 jahren durch die wüste gegangen)
(Спрашиваю себя, прошёл бы я пустыню в 19 лет?)
Hundert pro, ich leb mein traum und träum nich mein ganzes leben lang
Сто процентов, я живу своей мечтой, а не мечтаю всю свою жизнь.
Denn ich bleib nicht für ewig pleite wie in der gegenwart
Ведь я не останусь вечно без гроша, как сейчас.
Ich hustle, ich bleib nicht im systemkäfig gefangen
Я пашу, я не останусь в клетке системы.
Spuck auf jeden, der was dagegen, hat
Плюю на каждого, кто против.
Ich hab meine eigenen pläne mann
У меня свои планы, детка.
Am ende des tages scheiß ich auf moneten verdammt
В конце дня, мне плевать на деньги, чёрт возьми.
Wann wollt ihr das kapieren, es ist nur mittel zum zweck
Когда вы это поймёте, это всего лишь средство.
Ich will mit mein' leuten feiern wie schön das leben ist
Я хочу праздновать со своими людьми, как прекрасна жизнь.
Und das geht nicht im dreck, verstehst du mich?
И это невозможно в грязи, понимаешь меня?
(N) ich bin am träumen
(N) Я мечтаю.
Doch ich will nich mein leben hier versäumen
Но я не хочу упустить здесь свою жизнь.
Ich bin am träumen
Я мечтаю.
Denn ich will nich mein leben hier versäumen
Ведь я не хочу упустить здесь свою жизнь.
Ich bin am träumen
Я мечтаю.
(T) jeden tag tagesträume, mann ich hoff sie werden wahr
(T) Каждый день грёзы наяву, детка, я надеюсь, они сбудутся.
Ich denk nich mehr an gestern, mach mir heute ein plan
Я больше не думаю о вчерашнем дне, строю план на сегодня.
(N) guck wir sind am träumen
(N) Смотри, мы мечтаем.
Irgendwann muss ich hier raus ich will mein leben nich versäumen
Когда-нибудь я должен выбраться отсюда, я не хочу упустить свою жизнь.
Ich will scheine ohne ende aber nich um jeden preis
Я хочу кучу денег, но не любой ценой.
Ich will essen, wann und was ich will und keine tränen mehr wein'
Я хочу есть, когда и что захочу, и больше не лить слёз.
Meine ma muss nich mehr arbeiten und ich bau ihr ein haus
Моя мама больше не должна работать, и я построю ей дом.
In portugal und finde endlich mal die frau der man vertraut
В Португалии, и наконец-то найду женщину, которой можно доверять.
Ich brauch, nich mehr nachzudenken wie viel das alles kostet mann
Мне больше не нужно думать, сколько всё это стоит, детка.
Ein haus, ein boot, ein auto, wir lassen die korken knallen
Дом, лодка, машина, мы будем откупоривать бутылки.
Mit meiner horde am chillen hinten in mein garten
С моей командой, отдыхая в моём саду.
Barbeque, machst du welle kriegst du mit ein spaten
Барбекю, если будешь выпендриваться, получишь лопатой.
Ich will überall mal hin, sogar nach kanada
Я хочу побывать везде, даже в Канаде.
Bilder von vielen teilen der erde auf der kamera
Фотографии многих уголков земли на камере.
Will party machen an verschiedenen orten
Хочу тусоваться в разных местах.
Ot rauchen von verschiedenen sorten
Курить травку разных сортов.
Viel mehr besorgen
Добиться гораздо большего.
Ich möchte sterben als gemachter mann
Я хочу умереть состоявшимся человеком.
Hab den namen von meinen kindern im kopf, ich hab ein plan
У меня в голове имена моих детей, у меня есть план.
Alte schule, old school, ich will ne großfamilie
Старая школа, олдскул, я хочу большую семью.
Nix hält uns dabei auf, wenn du wüsstest was schon passiert ist
Ничто нас не остановит, если бы ты знала, что уже произошло.
(N) ich bin am träumen
(N) Я мечтаю.
Doch ich will nich mein leben hier versäumen
Но я не хочу упустить здесь свою жизнь.
Ich bin am träumen
Я мечтаю.
Denn ich will nich mein leben hier versäumen
Ведь я не хочу упустить здесь свою жизнь.
Ich bin am träumen
Я мечтаю.
(T) jeden tag tagesträume, mann ich hoff sie werden wahr
(T) Каждый день грёзы наяву, детка, я надеюсь, они сбудутся.
Ich denk nich mehr an gestern, mach mir heute ein plan
Я больше не думаю о вчерашнем дне, строю план на сегодня.
(N) guck wir sind am träumen
(N) Смотри, мы мечтаем.
Irgendwann muss ich hier raus ich will mein leben nich versäumen
Когда-нибудь я должен выбраться отсюда, я не хочу упустить свою жизнь.
Nate57 & TellyTellz
Nate57 & TellyTellz
(T) jeden tag tagesträume, mann ich hoff sie werden wahr
(T) Каждый день грёзы наяву, детка, я надеюсь, они сбудутся.
Ich denk nich mehr an gestern, mach mir heute ein plan
Я больше не думаю о вчерашнем дне, строю план на сегодня.
Jeden tag tagesträume, mann ich hoff sie werden wahr
Каждый день грёзы наяву, детка, я надеюсь, они сбудутся.
Ich denk nich mehr an gestern, mach mir heute ein plan
Я больше не думаю о вчерашнем дне, строю план на сегодня.
Jeden tag tagesträume, mann ich hoff sie werden wahr
Каждый день грёзы наяву, детка, я надеюсь, они сбудутся.
Ich denk nich mehr an gestern, mach mir heute ein plan
Я больше не думаю о вчерашнем дне, строю план на сегодня.
Jeden tag tagesträume, mann ich hoff sie werden wahr
Каждый день грёзы наяву, детка, я надеюсь, они сбудутся.
Ich denk nich mehr an gestern, mach mir heute ein plan
Я больше не думаю о вчерашнем дне, строю план на сегодня.
(N) ich bin am träumen
(N) Я мечтаю.
Ich bin am träumen
Я мечтаю.
Denn ich will nich mein leben hier versäumen
Ведь я не хочу упустить здесь свою жизнь.
Ich bin am träumen
Я мечтаю.
(T) jeden tag tagesträume, mann ich hoff sie werden wahr
(T) Каждый день грёзы наяву, детка, я надеюсь, они сбудутся.
Ich denk nich mehr an gestern, mach mir heute ein plan
Я больше не думаю о вчерашнем дне, строю план на сегодня.
(N) guck wir sind am träumen
(N) Смотри, мы мечтаем.
Irgendwann muss ich hier raus, ich will mein leben nich versäumen
Когда-нибудь я должен выбраться отсюда, я не хочу упустить свою жизнь.
Ich bin am träumen
Я мечтаю.
Ich bin am träumen
Я мечтаю.
Ich bin am träumen
Я мечтаю.
Guck wir sind am träumen
Смотри, мы мечтаем.
Irgendwann muss ich hier raus, ich will mein leben
Когда-нибудь я должен выбраться отсюда, я не хочу упустить свою жизнь.
Nich versäumen
Не упустить.





Авторы: Nathan Pedreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.