NateWantsToBattle - Ghost Town - перевод текста песни на немецкий

Ghost Town - NateWantsToBattleперевод на немецкий




Ghost Town
Geisterstadt
I used to wanna be a hero
Ich wollte mal ein Held sein
Live long enough for me to come save the day
Lang genug leben, um den Tag zu retten
Used to wanna be a hero
Wollte mal ein Held sein
Now I don't even know if I'ma be okay
Jetzt weiß ich nicht mal, ob es mir gut gehen wird
I think I'd rather give it up than to give it my all
Ich denke, ich würde lieber aufgeben, als alles zu geben
Too afraid to fly 'cause they want me to fall
Zu viel Angst zu fliegen, weil sie wollen, dass ich falle
I said to follow me to the ends of the earth
Ich sagte, folge mir bis ans Ende der Welt
Well, take a look around, do you see any worth?
Nun, schau dich um, siehst du irgendeinen Wert?
I'm sick of all the demons that I got to my name
Ich habe die Dämonen satt, die ich mit meinem Namen trage
And every other day, there's a new flavor of pain
Und jeden zweiten Tag gibt es eine neue Art von Schmerz
I've been told, "Put in the work", but I don't know what it takes
Mir wurde gesagt, "Steck Arbeit rein", aber ich weiß nicht, was es braucht
And now the star I try to follow just gets farther away
Und jetzt entfernt sich der Stern, dem ich zu folgen versuche, immer weiter
Now I've been running, running, running 'til I hit the ground
Jetzt bin ich gerannt, gerannt, gerannt, bis ich zu Boden fiel
I've been searching for forever, don't know what I found
Ich habe nach der Ewigkeit gesucht, weiß nicht, was ich gefunden habe
I used to love the taste, but now I hate the sound
Früher liebte ich den Geschmack, aber jetzt hasse ich den Klang
Tell me, when's it gonna come around?
Sag mir, wann wird es soweit sein?
I used to wanna be a hero (whoa)
Ich wollte mal ein Held sein (whoa)
Live long enough for me to come save the day
Lang genug leben, um den Tag zu retten
Used to wanna be a hero (whoa)
Wollte mal ein Held sein (whoa)
Now I don't even know if I'ma be okay
Jetzt weiß ich nicht mal, ob es mir gut gehen wird
So tell me, what's it gonna be?
Also sag mir, was wird es sein?
I got nowhere to go and I just wanna leave, wanna leave
Ich habe keinen Ort, wohin ich gehen kann, und ich will einfach nur weg, will weg
No, I'm not tryna be a hero
Nein, ich versuche nicht, ein Held zu sein
I'm just tryna be-
Ich versuche nur zu sein-
Another year around a sun that's waitin' to burn
Ein weiteres Jahr um eine Sonne, die darauf wartet zu verbrennen
Another year of lessons, I don't think that I learned
Ein weiteres Jahr voller Lektionen, ich glaube nicht, dass ich sie gelernt habe
Another day, another night and then it's rinse and repeat
Ein weiterer Tag, eine weitere Nacht und dann geht es von vorne los
Another day, another fight with something inside of me
Ein weiterer Tag, ein weiterer Kampf mit etwas in mir
And now I said too many times, "There's no stoppin' us now"
Und jetzt habe ich zu oft gesagt: "Jetzt hält uns nichts mehr auf"
But I can't shut out the voices sayin', "It's not allowed"
Aber ich kann die Stimmen nicht ausblenden, die sagen: "Es ist nicht erlaubt"
We were young and so ambitious, there was no lookin' down
Wir waren jung und so ehrgeizig, es gab kein Runterschauen
I used to have so many friends, now I'm a ghost town
Ich hatte mal so viele Freunde, jetzt bin ich eine Geisterstadt
I've been running, running, running, don't know what I'd find
Ich bin gerannt, gerannt, gerannt, weiß nicht, was ich finden würde
When all I really wanted was a place to hide
Wenn alles, was ich wirklich wollte, ein Ort zum Verstecken war
I used to love the rush, but now I hate the ride
Früher liebte ich den Rausch, aber jetzt hasse ich die Fahrt
I'm sick of the shit in my mind
Ich habe den Mist in meinem Kopf satt
I used to wanna be a hero (whoa)
Ich wollte mal ein Held sein (whoa)
Live long enough for me to come save the day
Lang genug leben, um den Tag zu retten
Used to wanna be a hero (whoa)
Wollte mal ein Held sein (whoa)
Now I don't even know if I'ma be okay
Jetzt weiß ich nicht mal, ob es mir gut gehen wird
So tell me, what's it gonna be?
Also sag mir, was wird es sein?
I got nowhere to go and I just wanna leave, wanna leave
Ich habe keinen Ort, wohin ich gehen kann, und ich will einfach nur weg, will weg
No, I'm not tryna be a hero
Nein, ich versuche nicht, ein Held zu sein
I'm just tryna be-
Ich versuche nur zu sein-
No, don't try to save me now
Nein, versuch mich jetzt nicht zu retten
'Cause you don't even know me now
Denn du kennst mich jetzt gar nicht
And I'll bet you couldn't save yourself
Und ich wette, du konntest dich selbst nicht retten
I'll bet you told nobody else
Ich wette, du hast es niemand anderem erzählt
I used to wanna be a hero (whoa)
Ich wollte mal ein Held sein (whoa)
Live long enough for me to come save the day
Lang genug leben, um den Tag zu retten
Used to wanna be a hero (whoa)
Wollte mal ein Held sein (whoa)
Now I don't even know if I'ma be okay
Jetzt weiß ich nicht mal, ob es mir gut gehen wird
So tell me, what's it gonna be?
Also sag mir, was wird es sein?
I got nowhere to go and I just wanna leave, wanna leave
Ich habe keinen Ort, wohin ich gehen kann, und ich will einfach nur weg, will weg
No, I'm not tryna be a hero
Nein, ich versuche nicht, ein Held zu sein
I'm just tryna be-
Ich versuche nur zu sein-





Авторы: Unknown Writer, Trade Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.