Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Love to Break It to You
Я бы хотел тебе это сообщить
Walking
on
the
line
Хожу
по
краю
Directions
leads
you
to
who
knows
where
Направление
ведет
тебя
лишь
черт
его
знает
куда
Say
you're
doing
fine
Ты
говоришь,
что
ты
в
порядке
But
no
one
asked
and
nobody
cares
Но
никто
не
спрашивал
и
никому
не
интересно
Now
I'm
watching
from
the
outside
Теперь
я
наблюдаю
со
стороны
Hear
all
the
outcries
Слышу
все
возмущения
But
no
one
will
lend
a
hand
Но
никто
не
хочет
подать
руку
They're
setting
up
and
you're
the
punchline
Они
готовятся,
а
ты
- их
забава
You
learned
you're
never
in
demand
Ты
понял,
что
ты
никому
не
нужен
You're
on
your
own
Ты
сам
по
себе
Such
a
damn
shame
Вот
ведь
досада
I'd
have
to
break
it
to
you
Мне
бы
пришлось
тебе
сообщить
You're
all
alone
Ты
совсем
один
You
oughta
just
stay
quiet
Тебе
стоило
бы
промолчать
You
can't
do
that
can
you?
Ты
ведь
не
можешь
так
поступить?
Parading
like
you
own
the
place
Выступаешь
так,
будто
тебе
здесь
все
принадлежит
But
give
it
time
we'll
all
forget
your
face
Но
со
временем
мы
все
забудем
твое
лицо
You're
on
your
own
Ты
сам
по
себе
Such
a
damn
shame
Вот
ведь
досада
No
one's
ever
coming
for
you
За
тобой
никто
никогда
не
придет
Staring
at
the
sky
Смотришь
в
небо
You
dream
to
one
day
become
that
star
Мечтаешь
когда-нибудь
стать
той
звездой
The
journey's
do
or
die
Путешествие
- это
либо
победа,
либо
смерть
But
you're
not
willing
to
go
that
far
Но
ты
не
готов
зайти
так
далеко
Now
I'm
watching
from
the
upside
Теперь
я
наблюдаю
сверху
You're
on
the
decline
Ты
идешь
на
спад
And
now
you're
falling
way
too
fast
И
теперь
ты
падаешь
слишком
быстро
They're
setting
up
but
you're
not
in
sight
Они
готовятся,
но
тебя
не
видно
Because
you
know
that
you
can't
last
Потому
что
ты
знаешь,
что
долго
не
протянешь
You're
on
your
own
Ты
сам
по
себе
Such
a
damn
shame
Вот
ведь
досада
I'd
have
to
break
it
to
you
Мне
бы
пришлось
тебе
сообщить
You're
all
alone
Ты
совсем
один
You
oughta
just
stay
quiet
Тебе
стоило
бы
промолчать
You
can't
do
that
can
you?
Ты
ведь
не
можешь
так
поступить?
Parading
like
you
own
the
place
Выступаешь
так,
будто
тебе
здесь
все
принадлежит
But
give
it
time
we'll
all
forget
your
face
Но
со
временем
мы
все
забудем
твое
лицо
You're
on
your
own
Ты
сам
по
себе
Such
a
damn
shame
Вот
ведь
досада
No
one's
ever
coming
for
you
За
тобой
никто
никогда
не
придет
(It's
Such
a
damn
shame
(Вот
ведь
досада
No
one's
ever
coming
for
you)
За
тобой
никто
никогда
не
придет)
Said
I'm
watching
from
the
upside
Говорил,
что
наблюдаю
сверху
You're
on
the
decline
Ты
идешь
на
спад
And
now
you're
falling
way
too
fast
И
теперь
ты
падаешь
слишком
быстро
They're
setting
up
but
you're
not
in
sight
Они
готовятся,
но
тебя
не
видно
You're
talking
tongue
tied
Ты
говоришь,
что
тебе
нечем
крыть
‘Cause
you
know
you
can't
last
Потому
что
ты
знаешь,
что
долго
не
протянешь
Now
I'm
watching
from
the
outside
Теперь
я
наблюдаю
со
стороны
Hear
all
the
outcries
Слышу
все
возмущения
But
no
one
will
lend
a
hand
Но
никто
не
хочет
подать
руку
They're
setting
up
and
you're
the
punchline
Они
готовятся,
а
ты
- их
забава
You
learned
you're
never
in
demand
Ты
понял,
что
ты
никому
не
нужен
You're
on
your
own
Ты
сам
по
себе
Such
a
damn
shame
Вот
ведь
досада
I'd
have
to
break
it
to
you
Мне
бы
пришлось
тебе
сообщить
You're
all
alone
Ты
совсем
один
You
oughta
just
stay
quiet
Тебе
стоило
бы
промолчать
You
can't
do
that
can
you?
Ты
ведь
не
можешь
так
поступить?
Parading
like
you
own
the
place
Выступаешь
так,
будто
тебе
здесь
все
принадлежит
But
give
it
time
we'll
all
forget
your
face
Но
со
временем
мы
все
забудем
твое
лицо
You're
on
your
own
Ты
сам
по
себе
Such
a
damn
shame
Вот
ведь
досада
No
one's
ever
coming
for
you
За
тобой
никто
никогда
не
придет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.