NateWantsToBattle - Without a Cure - перевод текста песни на немецкий

Without a Cure - NateWantsToBattleперевод на немецкий




Without a Cure
Ohne Heilung
Every day, it's the same shit
Jeden Tag der gleiche Mist
You're a drug that I can't quit
Du bist eine Droge, von der ich nicht loskomme
I give it my all, then I hit a wall, and there you were
Ich gebe alles, dann stoße ich gegen eine Wand, und da warst du
No reason to animate, I'm weak, you don't wanna change
Kein Grund, mich zu bewegen, ich bin schwach, du willst dich nicht ändern
With every day, I'm sick of your name
Mit jedem Tag habe ich deinen Namen satt
You're in my brain, a once safe place
Du bist in meinem Gehirn, einem einst sicheren Ort
Stuck here together (Here together)
Hier zusammen festgesteckt (Hier zusammen)
Maybe I'll just break it off with myself
Vielleicht breche ich einfach mit mir selbst ab
You share my name, for worse or for better
Du teilst meinen Namen, im Guten wie im Schlechten
Maybe I'll just break it off with myself
Vielleicht breche ich einfach mit mir selbst ab
Maybe I'll just break it off with myself
Vielleicht breche ich einfach mit mir selbst ab
(Myself)
(Mir selbst)
You say you wanna make it right
Du sagst, du willst es wiedergutmachen
Every day, it's another fight
Jeden Tag ein neuer Kampf
The memories hurt
Die Erinnerungen schmerzen
They flow through my blood without a cure
Sie fließen durch mein Blut ohne Heilung
You're a curse and you're all mine
Du bist ein Fluch und du gehörst ganz mir
I can feel you all the time
Ich kann dich die ganze Zeit spüren
I've been through it all and you've seen it too, it's me and you
Ich habe alles durchgemacht und du hast es auch gesehen, es sind ich und du
Once safe place
Einst sicherer Ort
Stuck here together (Here together)
Hier zusammen festgesteckt (Hier zusammen)
Maybe I'll just break it off with myself
Vielleicht breche ich einfach mit mir selbst ab
You share my name, for worse or for better
Du teilst meinen Namen, im Guten wie im Schlechten
Maybe I'll just break it off with myself
Vielleicht breche ich einfach mit mir selbst ab
Maybe I'll just break it off with myself
Vielleicht breche ich einfach mit mir selbst ab
(Myself)
(Mir selbst)
Don't come crawling back to me again
Komm nicht wieder zu mir zurückgekrochen
You know I'm a sucker for your mess
Du weißt, ich falle immer wieder auf dein Chaos herein
Once safe place
Einst sicherer Ort
Stuck here together (Here together)
Hier zusammen festgesteckt (Hier zusammen)
Maybe I'll just break it off with myself
Vielleicht breche ich einfach mit mir selbst ab
You share my name, for worse or for better
Du teilst meinen Namen, im Guten wie im Schlechten
Maybe I'll just break it off with myself
Vielleicht breche ich einfach mit mir selbst ab
(Don't come crawling back to me again)
(Komm nicht wieder zu mir zurückgekrochen)
Once safe place
Einst sicherer Ort
Stuck here together (Here together)
Hier zusammen festgesteckt (Hier zusammen)
(You know I'm a sucker for your mess)
(Du weißt, ich falle immer wieder auf dein Chaos herein)
Maybe I'll just break it off with myself
Vielleicht breche ich einfach mit mir selbst ab
(Don't come crawling back to me again)
(Komm nicht wieder zu mir zurückgekrochen)
You share my name, for worse or for better
Du teilst meinen Namen, im Guten wie im Schlechten
(You know I'm a sucker for your mess)
(Du weißt, ich falle immer wieder auf dein Chaos herein)
Maybe I'll just break it off with myself
Vielleicht breche ich einfach mit mir selbst ab
Don't come crawling back to me again
Komm nicht wieder zu mir zurückgekrochen
You know I'm a sucker for your mess
Du weißt, ich falle immer wieder auf dein Chaos herein
Don't come crawling back to me again
Komm nicht wieder zu mir zurückgekrochen
You know I'm a sucker for your mess
Du weißt, ich falle immer wieder auf dein Chaos herein





Авторы: Unknown Writer, Shawn Duncan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.