Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
se
excita
se
me
trepa
encima
Und
wenn
er
erregt
ist,
klettert
er
auf
mich
Me
hace
cosas
que
nunca
imaginé
Er
tut
Dinge
mit
mir,
die
ich
mir
nie
vorgestellt
habe
Digo
que
no
sabía
na'
la
bandida
Ich
sag',
der
Bandit
wusste
nichts
Por
eso
entera
te
quiero
comer
Deshalb
will
ich
dich
ganz
aufessen
Y
si
se
excita
se
me
trepa
encima
Und
wenn
er
erregt
ist,
klettert
er
auf
mich
Me
hace
cosas
que
nunca
imaginé
Er
tut
Dinge
mit
mir,
die
ich
mir
nie
vorgestellt
habe
Digo
que
no
sabía
na'
esa
bandida
Ich
sag',
dieser
Bandit
wusste
nichts
Por
eso
entera
te
voy
a
comer
Deshalb
werde
ich
dich
ganz
aufessen
Que
no
estabas
en
el
mood
ni
con
la
actitud
Dass
du
nicht
in
Stimmung
warst,
noch
die
Haltung
hattest
Que
solo
quería
un
perreo
a
poca
luz
Dass
ich
nur
einen
Perreo
bei
schwachem
Licht
wollte
Me
le
acerqué
y
me
le
pegué
solo
era
un
dejavú
Ich
näherte
mich
ihm
und
drückte
mich
an
ihn,
es
war
nur
ein
Déjà-vu
Seguro
en
mi
vida
pasada
estabas
tu
Sicherlich
warst
du
in
meinem
früheren
Leben
du
Pégate
lento
y
recuerda
el
ritmo
Komm
langsam
näher
und
erinnere
dich
an
den
Rhythmus
La
noche
aquella
con
las
estrellas
Jene
Nacht
mit
den
Sternen
Fueron
testigos
de
este
delito
Sie
waren
Zeugen
dieses
Verbrechens
El
recuerdo
queda
como
una
huella
Die
Erinnerung
bleibt
wie
eine
Spur
Pégate
lento
y
recuerda
el
ritmo
Komm
langsam
näher
und
erinnere
dich
an
den
Rhythmus
La
noche
aquella
con
las
estrellas
Jene
Nacht
mit
den
Sternen
Fueron
testigos
de
este
delito
Sie
waren
Zeugen
dieses
Verbrechens
El
recuerdo
queda
como
una
huella
Die
Erinnerung
bleibt
wie
eine
Spur
Y
si
se
excita
se
me
trepa
encima
Und
wenn
er
erregt
ist,
klettert
er
auf
mich
Me
hace
cosas
que
nunca
imaginé
Er
tut
Dinge
mit
mir,
die
ich
mir
nie
vorgestellt
habe
Digo
que
no
sabía
na'
la
bandida
Ich
sag',
der
Bandit
wusste
nichts
Por
eso
entera
te
quiero
comer
Deshalb
will
ich
dich
ganz
aufessen
Y
si
se
excita
se
me
trepa
encima
Und
wenn
er
erregt
ist,
klettert
er
auf
mich
Me
hace
cosas
que
nunca
imaginé
Er
tut
Dinge
mit
mir,
die
ich
mir
nie
vorgestellt
habe
Digo
que
no
sabía
na'
esa
bandida
Ich
sag',
dieser
Bandit
wusste
nichts
Por
eso
entera
te
voy
a
comer
Deshalb
werde
ich
dich
ganz
aufessen
¿Y
cómo
fue
que
ella
llegó?
Und
wie
kam
er
an?
¿Cómo
fue
que
me
atrapó?
Wie
hat
er
mich
gefangen?
En
sus
sabanas
quedó
mi
mundo
In
seinen
Laken
blieb
meine
Welt
zurück
Para
mi
sería
un
placer
que
pasemos
la
noche
otra
vez
Für
mich
wäre
es
ein
Vergnügen,
wenn
wir
die
Nacht
wieder
zusammen
verbringen
¿Y
cómo
fue
que
ella
llegó?
Und
wie
kam
er
an?
¿Cómo
fue
que
me
atrapó?
Wie
hat
er
mich
gefangen?
En
sus
sabanas
quedó
mi
mundo
In
seinen
Laken
blieb
meine
Welt
zurück
Para
mi
sería
un
placer
que
pasemos
la
noche
otra
vez
Für
mich
wäre
es
ein
Vergnügen,
wenn
wir
die
Nacht
wieder
zusammen
verbringen
¡Hey!
Vámonos
de
roce
Hey!
Lass
uns
auf
Tuchfühlung
gehen
Y
si
quieres
solo
una
noche
Und
wenn
du
nur
eine
Nacht
willst
Si
tu
quieres
que
te
goce
Wenn
du
willst,
dass
ich
dich
zum
Genießen
bringe
Te
como
sin
beat
acapella
baby
como
dice
Jose
Ich
fress
dich
ohne
Beat,
acapella
Baby,
wie
Jose
sagt
¡Hey!
Vámonos
de
roce
Hey!
Lass
uns
auf
Tuchfühlung
gehen
Y
si
quieres
solo
una
noche
Und
wenn
du
nur
eine
Nacht
willst
Si
tu
quieres
que
te
goce
Wenn
du
willst,
dass
ich
dich
zum
Genießen
bringe
Te
como
sin
beat
acapella
baby
como
dice
Jose
Ich
fress
dich
ohne
Beat,
acapella
Baby,
wie
Jose
sagt
Y
si
se
excita
se
me
trepa
encima
Und
wenn
er
erregt
ist,
klettert
er
auf
mich
Me
hace
cosas
que
nunca
imaginé
Er
tut
Dinge
mit
mir,
die
ich
mir
nie
vorgestellt
habe
Digo
que
no
sabía
na'
la
bandida
Ich
sag',
der
Bandit
wusste
nichts
Por
eso
entera
te
quiero
comer
Deshalb
will
ich
dich
ganz
aufessen
Y
si
se
excita
se
me
trepa
encima
Und
wenn
er
erregt
ist,
klettert
er
auf
mich
Me
hace
cosas
que
nunca
imaginé
Er
tut
Dinge
mit
mir,
die
ich
mir
nie
vorgestellt
habe
Digo
que
no
sabía
na'
esa
bandida
Ich
sag',
dieser
Bandit
wusste
nichts
Por
eso
entera
te
voy
a
comer
Deshalb
werde
ich
dich
ganz
aufessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaly Osorio Corral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.