Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Me Ensinou Amor (Wouldn't Hurt Só Bad)
Du Hast Mich Liebe Gelehrt (Wouldn't Hurt Só Bad)
Era
tão
perfeito
Es
war
so
perfekt
Era
como
um
sonho
bom
Es
war
wie
ein
schöner
Traum
Tudo
o
que
um
dia
eu
desejei
Alles,
was
ich
mir
eines
Tages
wünschte
Nosso
amor
era
tão
lindo
Unsere
Liebe
war
so
schön
Poesia
em
uma
canção
Poesie
in
einem
Lied
O
mundo
era
só
eu
e
você
Die
Welt
bestand
nur
aus
mir
und
dir
Mas
tudo
mudou
Aber
alles
änderte
sich
Você
se
foi,
não
sei
o
que
fazer
Du
bist
gegangen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Pra
continuar
a
viver...
Um
weiterzuleben...
Você
me
ensinou
o
amor
Du
hast
mich
Liebe
gelehrt
Você
me
ensinou
paixão
Du
hast
mich
Leidenschaft
gelehrt
Tocou
tão
fundo
minha
alma
Hast
meine
Seele
so
tief
berührt
Mas
machucou
meu
coração
Aber
mein
Herz
verletzt
Não
sei
se
um
dia
vou
amar
alguém
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
jemals
jemanden
lieben
werde
Como
amei
você
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Tudo
de
bom
que
eu
aprendi
All
das
Gute,
das
ich
gelernt
habe
Hoje
só
me
faz
sofrer...
Lässt
mich
heute
nur
leiden...
Outro
dia
outro
amanhecer
Ein
anderer
Tag,
ein
neuer
Morgen
Outra
chance
pra
curar
a
dor
Eine
weitere
Chance,
den
Schmerz
zu
heilen
Quem
sabe
aprendo
a
te
esquecer
(uh...)
Wer
weiß,
vielleicht
lerne
ich,
dich
zu
vergessen
(uh...)
Quantas
lágrimas
que
eu
chorei
Wie
viele
Tränen
ich
geweint
habe
E
as
noites
que
eu
nem
dormi
Und
die
Nächte,
in
denen
ich
nicht
einmal
schlief
Esperando
só
você
voltar
pra
mim
oh...
Wartend
nur
darauf,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
oh...
Você
me
ensinou
o
amor
Du
hast
mich
Liebe
gelehrt
Você
me
ensinou
paixão
Du
hast
mich
Leidenschaft
gelehrt
Tocou
tão
fundo
minha
alma
Hast
meine
Seele
so
tief
berührt
Mas
machucou
meu
coração
Aber
mein
Herz
verletzt
Não
sei
se
um
dia
vou
amar
alguém
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
jemals
jemanden
lieben
werde
Como
amei
você
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Tudo
de
bom
que
eu
aprendi
All
das
Gute,
das
ich
gelernt
habe
Hoje
só
me
faz
sofrer
Lässt
mich
heute
nur
leiden
Mas
tudo
mudou
Aber
alles
änderte
sich
Você
se
foi
não
sei
o
que
fazer
Du
bist
gegangen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
A
dor
é
uma
lição
Der
Schmerz
ist
eine
Lektion
Que
eu
nunca
quis
aprender
Die
ich
niemals
lernen
wollte
Mas
do
fundo
do
meu
peito
Aber
tief
in
meiner
Brust
Ainda
preciso
de
você...
Brauche
ich
dich
immer
noch...
Você
me
ensinou
o
amor
Du
hast
mich
Liebe
gelehrt
Você
me
ensinou
paixão
Du
hast
mich
Leidenschaft
gelehrt
Tocou
tão
fundo
minha
alma
Hast
meine
Seele
so
tief
berührt
Mas
machucou
meu
coração
Aber
mein
Herz
verletzt
Não
sei
se
um
dia
vou
amar
alguém
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
jemals
jemanden
lieben
werde
Como
amei
você
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Tudo
de
bom
que
eu
aprendi
All
das
Gute,
das
ich
gelernt
habe
Hoje
só
me
faz
sofrer...
Lässt
mich
heute
nur
leiden...
Só
me
faz
sofrer
Lässt
mich
nur
leiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Silver, Richard Belmont Jr Powell, Rick Bonadio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.