Nathalia - Você Me Ensinou Amor (Wouldn't Hurt Só Bad) - перевод текста песни на немецкий

Você Me Ensinou Amor (Wouldn't Hurt Só Bad) - Nathaliaперевод на немецкий




Você Me Ensinou Amor (Wouldn't Hurt Só Bad)
Du Hast Mich Liebe Gelehrt (Wouldn't Hurt Só Bad)
Era tão perfeito
Es war so perfekt
Era como um sonho bom
Es war wie ein schöner Traum
Tudo o que um dia eu desejei
Alles, was ich mir eines Tages wünschte
Nosso amor era tão lindo
Unsere Liebe war so schön
Poesia em uma canção
Poesie in einem Lied
O mundo era eu e você
Die Welt bestand nur aus mir und dir
Mas tudo mudou
Aber alles änderte sich
Você se foi, não sei o que fazer
Du bist gegangen, ich weiß nicht, was ich tun soll
Pra continuar a viver...
Um weiterzuleben...
Você me ensinou o amor
Du hast mich Liebe gelehrt
Você me ensinou paixão
Du hast mich Leidenschaft gelehrt
Tocou tão fundo minha alma
Hast meine Seele so tief berührt
Mas machucou meu coração
Aber mein Herz verletzt
Não sei se um dia vou amar alguém
Ich weiß nicht, ob ich jemals jemanden lieben werde
Como amei você
Wie ich dich geliebt habe
Tudo de bom que eu aprendi
All das Gute, das ich gelernt habe
Hoje me faz sofrer...
Lässt mich heute nur leiden...
Outro dia outro amanhecer
Ein anderer Tag, ein neuer Morgen
Outra chance pra curar a dor
Eine weitere Chance, den Schmerz zu heilen
Quem sabe aprendo a te esquecer (uh...)
Wer weiß, vielleicht lerne ich, dich zu vergessen (uh...)
Quantas lágrimas que eu chorei
Wie viele Tränen ich geweint habe
E as noites que eu nem dormi
Und die Nächte, in denen ich nicht einmal schlief
Esperando você voltar pra mim oh...
Wartend nur darauf, dass du zu mir zurückkommst oh...
Você me ensinou o amor
Du hast mich Liebe gelehrt
Você me ensinou paixão
Du hast mich Leidenschaft gelehrt
Tocou tão fundo minha alma
Hast meine Seele so tief berührt
Mas machucou meu coração
Aber mein Herz verletzt
Não sei se um dia vou amar alguém
Ich weiß nicht, ob ich jemals jemanden lieben werde
Como amei você
Wie ich dich geliebt habe
Tudo de bom que eu aprendi
All das Gute, das ich gelernt habe
Hoje me faz sofrer
Lässt mich heute nur leiden
Uh...
Uh...
Mas tudo mudou
Aber alles änderte sich
Você se foi não sei o que fazer
Du bist gegangen, ich weiß nicht, was ich tun soll
A dor é uma lição
Der Schmerz ist eine Lektion
Que eu nunca quis aprender
Die ich niemals lernen wollte
Mas do fundo do meu peito
Aber tief in meiner Brust
Ainda preciso de você...
Brauche ich dich immer noch...
Você me ensinou o amor
Du hast mich Liebe gelehrt
Você me ensinou paixão
Du hast mich Leidenschaft gelehrt
Tocou tão fundo minha alma
Hast meine Seele so tief berührt
Mas machucou meu coração
Aber mein Herz verletzt
Não sei se um dia vou amar alguém
Ich weiß nicht, ob ich jemals jemanden lieben werde
Como amei você
Wie ich dich geliebt habe
Tudo de bom que eu aprendi
All das Gute, das ich gelernt habe
Hoje me faz sofrer...
Lässt mich heute nur leiden...
me faz sofrer
Lässt mich nur leiden





Авторы: Eric Silver, Richard Belmont Jr Powell, Rick Bonadio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.