Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intimate Colours
Intime Farben
I
was
drowning
Ich
ertrank
in
my
crazy
little
world
in
meiner
verrückten
kleinen
Welt
I
ran
out
to
reach
my
deepest
friend
Ich
rannte
hinaus,
um
meinen
tiefsten
Freund
zu
erreichen
From
the
outside
I
saw
myself
again
Von
außen
sah
ich
mich
selbst
wieder
Trapped
in
that
little
cage
Gefangen
in
diesem
kleinen
Käfig
Falling
down
into
Fiel
hinunter
in
my
toughts
meine
Gedanken
the
intimate
colours
of
die
intimen
Farben
von
Intimate
colours
of
Intime
Farben
von
Intimate
colours
of
Intime
Farben
von
our
souls
unseren
Seelen
gefunden
Burned
and
freezed
Verbrannt
und
erstarrt
by
those
scenes
von
diesen
Szenen
of
shouting
violence
schreiender
Gewalt
I
put
a
veil
just
before
my
eyes
Ich
legte
einen
Schleier
direkt
vor
meine
Augen
Now
we
can
rest
in
our
deep
embrace
Jetzt
können
wir
in
unserer
tiefen
Umarmung
ruhen
Falling
down
into
my
toughts
Fiel
hinunter
in
meine
Gedanken
the
intimate
colours
of
die
intimen
Farben
von
Intimate
coulours
of,
Intime
Farben
von,
intimate
colours
of...
intime
Farben
von...
gefunden
I
felt
like
a
falling
star
fühlte
ich
mich
wie
ein
fallender
Stern
With
creeping
unconscious
thoughts
Mit
schleichenden
unbewussten
Gedanken
I'm
keeping
that
for
the
one
Ich
bewahre
das
für
den
Einen
auf
Who
could
understand
Der
es
verstehen
könnte
I
can
feel
the
colours
Ich
kann
die
Farben
fühlen
I
see
inside
Ich
sehe
im
Inneren
I
still
see
the
colours
I
fell,
Ich
sehe
immer
noch
die
Farben,
die
ich
fühle,
Creepin
down
I
still
see,
Kriechend
hinunter,
sehe
ich
immer
noch,
fa-ding
out
I
have
found
verblassend,
habe
ich
gefunden
All
alone
I
cried
all
alone
I
cried
Ganz
allein
weinte
ich,
ganz
allein
weinte
ich
Intimate
colours
of
...
Intime
Farben
von
...
Fading
out
I
felt
like
a
falling
star
Verblassend
fühlte
ich
mich
wie
ein
fallender
Stern
With
creeping
unconscious
thoughts
Mit
schleichenden
unbewussten
Gedanken
I'm
keeping
that
for
the
one
Ich
bewahre
das
für
den
Einen
auf
Who
coul
understand
Der
es
verstehen
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalia Beatrice Giannitrapani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.