Nathalie Lord feat. Patrick Norman - La lumière de l'amour - перевод текста песни на немецкий

La lumière de l'amour - Patrick Norman , Nathalie Lord перевод на немецкий




La lumière de l'amour
Das Licht der Liebe
Moi qui n'espérais plus aimer
Ich, die ich nicht mehr zu lieben hoffte,
Qui errais sans lendemain
die ich ohne Morgen umherirrte,
M'accrochant à mes regrets, à mon passé
mich an meine Reue klammerte, an meine Vergangenheit.
Les malheurs que j'ai vécus, tu sais
Das Unglück, das ich erlebt habe, weißt du,
Se sont tous envolés
ist alles verflogen.
Ton sourire a su les faire fuir à jamais
Dein Lächeln hat es für immer vertrieben.
Je ne veux penser qu'à demain
Ich will nur an morgen denken,
À toutes nos promesses
an all unsere Versprechen.
Près de toi, j'oublie les ombres du passé
Bei dir vergesse ich die Schatten der Vergangenheit.
Je ne veux penser qu'à toujours
Ich will nur an das Immer denken,
Mon coeur pourra chanter
mein Herz kann singen,
Que tes yeux sont la lumière de l'amour
dass deine Augen das Licht der Liebe sind.
Oui, l'amour
Ja, der Liebe.
J'avais tant de mal à vivre, fuyant la réalité
Ich hatte solche Mühe zu leben, floh vor der Realität,
Espérant un jour enfin me libérer
hoffte, mich eines Tages endlich zu befreien
De la grande solitude et pouvoir encore aimer
von der großen Einsamkeit und wieder lieben zu können.
Ta présence a su la faire fuir à jamais
Deine Anwesenheit hat sie für immer vertrieben.
Je ne veux penser qu'à demain
Ich will nur an morgen denken,
À toutes nos promesses
an all unsere Versprechen.
Près de toi, j'oublie les ombres du passé
Bei dir vergesse ich die Schatten der Vergangenheit.
Je ne veux penser qu'à toujours
Ich will nur an das Immer denken,
Mon coeur pourra chanter
mein Herz kann singen,
Que tes yeux sont la lumière de l'amour
dass deine Augen das Licht der Liebe sind.
Oui, l'amour
Ja, der Liebe.
Mmm-mmm-mm...
Mmm-mmm-mm...
Je ne veux penser qu'à demain
Ich will nur an morgen denken,
À toutes nos promesses
an all unsere Versprechen.
Près de toi, j'oublie les ombres du passé
Bei dir vergesse ich die Schatten der Vergangenheit.
Je ne veux penser qu'à toujours
Ich will nur an das Immer denken,
Mon coeur pourra chanter
mein Herz kann singen,
Que tes yeux sont la lumière de l'amour
dass deine Augen das Licht der Liebe sind.
Oui, l'amour
Ja, der Liebe.





Авторы: Yvon Ethier, Mario Trudel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.