Текст и перевод песни Nathalie Lord feat. Patrick Norman - La lumière de l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La lumière de l'amour
Свет любви
Moi
qui
n'espérais
plus
aimer
Я,
которая
больше
не
надеялась
полюбить,
Qui
errais
sans
lendemain
Блуждала
без
завтрашнего
дня,
M'accrochant
à
mes
regrets,
à
mon
passé
Цепляясь
за
свои
сожаления,
за
свое
прошлое,
Les
malheurs
que
j'ai
vécus,
tu
sais
Все
беды,
что
я
пережила,
ты
знаешь,
Se
sont
tous
envolés
Рассеялись
как
дым,
Ton
sourire
a
su
les
faire
fuir
à
jamais
Твоя
улыбка
прогнала
их
прочь
навсегда.
Je
ne
veux
penser
qu'à
demain
Я
хочу
думать
только
о
завтрашнем
дне,
À
toutes
nos
promesses
О
всех
наших
обещаниях,
Près
de
toi,
j'oublie
les
ombres
du
passé
Рядом
с
тобой
я
забываю
о
тенях
прошлого,
Je
ne
veux
penser
qu'à
toujours
Я
хочу
думать
только
о
том,
что
всегда,
Mon
coeur
pourra
chanter
Мое
сердце
сможет
петь,
Que
tes
yeux
sont
la
lumière
de
l'amour
Что
твои
глаза
- это
свет
любви,
J'avais
tant
de
mal
à
vivre,
fuyant
la
réalité
Мне
было
так
трудно
жить,
убегая
от
реальности,
Espérant
un
jour
enfin
me
libérer
Надеясь
однажды,
наконец,
освободиться
De
la
grande
solitude
et
pouvoir
encore
aimer
От
глубокого
одиночества
и
снова
полюбить.
Ta
présence
a
su
la
faire
fuir
à
jamais
Твоё
присутствие
прогнало
его
прочь
навсегда.
Je
ne
veux
penser
qu'à
demain
Я
хочу
думать
только
о
завтрашнем
дне,
À
toutes
nos
promesses
О
всех
наших
обещаниях,
Près
de
toi,
j'oublie
les
ombres
du
passé
Рядом
с
тобой
я
забываю
о
тенях
прошлого,
Je
ne
veux
penser
qu'à
toujours
Я
хочу
думать
только
о
том,
что
всегда,
Mon
coeur
pourra
chanter
Мое
сердце
сможет
петь,
Que
tes
yeux
sont
la
lumière
de
l'amour
Что
твои
глаза
- это
свет
любви,
Mmm-mmm-mm...
Ммм-ммм-мм...
Je
ne
veux
penser
qu'à
demain
Я
хочу
думать
только
о
завтрашнем
дне,
À
toutes
nos
promesses
О
всех
наших
обещаниях,
Près
de
toi,
j'oublie
les
ombres
du
passé
Рядом
с
тобой
я
забываю
о
тенях
прошлого,
Je
ne
veux
penser
qu'à
toujours
Я
хочу
думать
только
о
том,
что
всегда,
Mon
coeur
pourra
chanter
Мое
сердце
сможет
петь,
Que
tes
yeux
sont
la
lumière
de
l'amour
Что
твои
глаза
- это
свет
любви,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yvon Ethier, Mario Trudel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.