Текст и перевод песни Nathalie Nordnes - Sailing
Far
back
in
time
there
were
no
other
В
далеком
прошлом
других
не
было.
Only
one
man
in
my
world
Только
один
мужчина
в
моем
мире.
I
wanted
to
marry
my
father
Я
хотела
выйти
замуж
за
своего
отца.
I
was
daddy's
little
girl
Я
была
папиной
дочкой.
Later
I
found
myself
a
classmate
Позже
я
нашел
себе
одноклассника.
Kissing
in
the
trees
Поцелуи
на
деревьях
Schoolbell
rang,
we
came
too
late
Прозвенел
школьный
звонок,
мы
опоздали.
One
morning
I
woke
up
Однажды
утром
я
проснулся
I
felt
I
had
grown
И
почувствовал,
что
вырос.
I
had
to
move
on
on
my
own
Я
должен
был
идти
дальше
сам
по
себе.
I
said:
"Hey
baby,
Я
сказал:
"Эй,
детка!
It's
better
if
we
let
it
be
Будет
лучше,
если
мы
оставим
все
как
есть.
I
want
you
to
know
Я
хочу
чтобы
ты
знала
Yes,
it
is
me!"
Да,
это
я!"
Now
I'm
sailing
without
you
Теперь
я
плыву
без
тебя.
I
am
sailing
to
be
free
Я
плыву,
чтобы
быть
свободным.
And
there
is
nothing
that's
gonna
take
that
away
from
me
И
ничто
не
сможет
отнять
это
у
меня.
I
was
charmed
by
Italian
eyes
Я
был
очарован
итальянскими
глазами.
Love
so
bitter
and
so
sweet
Любовь
такая
горькая
и
такая
сладкая
Your
chosen
and
earlier
well
performed
words
Ваши
избранные
и
ранее
хорошо
исполненные
слова
Impossible
for
a
dumb
girl
to
defeat
Глупой
девчонке
невозможно
победить.
We
both
were
only
looking
for
a
fling
Мы
оба
просто
хотели
поразвлечься.
Why
does
it
hurt
when
I
know
for
you
Почему
мне
больно,
когда
я
знаю
за
тебя?
It
didn't
mean
a
thing
Это
ничего
не
значило.
So
now
I'm
sailing
without
you
Так
что
теперь
я
плыву
без
тебя.
I
am
sailing
to
be
free
Я
плыву,
чтобы
быть
свободным.
And
there
is
nothing
that's
going
to
take
that
away
from
me
И
ничто
не
сможет
отнять
это
у
меня.
No,
there
is
nothing
that's
going
to
take
that
away
from
me
Нет,
ничто
не
сможет
отнять
это
у
меня.
I
thought
I
could
see
clearly
Я
думал,
что
вижу
ясно.
Until
the
day
you
came
around
До
того
дня,
когда
ты
появился.
Now
I
know
that
it
is
you
I
want
Теперь
я
знаю,
что
хочу
тебя.
"Come
on
girls,
help
me
with
this
sound!"
"Давайте,
девочки,
помогите
мне
с
этим
звуком!"
It
won't
be
easy
Это
будет
нелегко.
You
are
one
of
those
who
can't
forget
Ты
один
из
тех,
кто
не
может
забыть.
Oh,
baby
don't
tease
me
О,
детка,
не
дразни
меня,
By
saying
you
are
not
ready
yet
говоря,
что
ты
еще
не
готова.
So
now
I'm
sailing
without
you
Так
что
теперь
я
плыву
без
тебя.
I
am
sailing
to
be
free
Я
плыву,
чтобы
быть
свободным.
And
there
is
nothing
that's
going
to
take
that
away
from
me
И
ничто
не
сможет
отнять
это
у
меня.
No,
there
is
nothing
that's
going
to
take
that
away
from
me
Нет,
ничто
не
сможет
отнять
это
у
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathalie Nordnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.