Nathalie Simard - Pendant que - перевод текста песни на немецкий

Pendant que - Nathalie Simardперевод на немецкий




Pendant que
Währenddessen
Pendant que les bateaux
Während die Schiffe
Font l'amour et la guerre
Liebe machen und Krieg führen
Avec l'eau qui les broie
Mit dem Wasser, das sie zermalmt
Pendant que les ruisseaux
Während die Bäche
Dans les secrets des bois
In den Geheimnissen der Wälder
Deviennent des rivières
Zu Flüssen werden
Moi, moi, je t'aime (bis)
Ich, ich liebe dich (zweimal)
Pendant que le soleil
Während die Sonne
Plus haut que les nuages
Höher als die Wolken
Fait ses nuits et ses jours
Ihre Nächte und Tage verbringt
Pendant que ses pareils
Während ihresgleichen
Continuent des voyages
Reisen fortsetzen
Chargés de leurs amours
Beladen mit ihren Lieben
Moi, moi, je t'aime (bis)
Ich, ich liebe dich (zweimal)
Pendant que les grands vents
Während die großen Winde
Imaginent des ailes
Sich Flügel vorstellen
Aux coins secrets de l'air
In den geheimen Ecken der Luft
Pendant qu'un soleil blanc
Während eine weiße Sonne
Aux sables des déserts
Auf dem Sand der Wüsten
Dessine des margelles
Brunnenränder zeichnet
Moi, moi, je t'aime (bis)
Ich, ich liebe dich (zweimal)
Pendant que les châteaux
Während die Schlösser
En toutes nos Espagnes
In all unseren Spanien
Se font et ne sont plus
Entstehen und vergehen
Pendant que les chevaux
Während die Pferde
Aux cavaliers perdus
Mit verlorenen Reitern
Traversent des montagnes
Berge überqueren
Moi, moi, je t'aime (bis)
Ich, ich liebe dich (zweimal)
Pendant qu'un peu de temps
Während ein wenig Zeit
Habite un peu d'espace
Ein wenig Raum bewohnt
En forme de deux coeurs
In Form zweier Herzen
Pendant que sous l'étang
Während unter dem Teich
La mémoire des fleurs
Die Erinnerung der Blumen
Dort sous son toit de glace
Unter ihrem Eisdach schläft
Moi, moi, je t'aime (bis)
Ich, ich liebe dich (zweimal)





Авторы: Vigneault Gilles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.