Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'allumais
mon
écran
Ich
schaltete
meinen
Bildschirm
ein
Après
une
journée
bien
remplie
Nach
einem
ausgefüllten
Tag
Histoire
de
passer
seulement
Nur
um
einfach
Quelques
minutes
un
peu
assis
Ein
paar
Minuten
sitzend
zu
verbringen
J'observais
la
lumière
rouge
Ich
beobachtete
das
rote
Licht
Qui
indiquait
sortie
de
veille
Das
das
Aufwachen
aus
dem
Standby
anzeigte
Avant
que
les
images
ne
bougent
Bevor
die
Bilder
sich
bewegten
Devant
mes
yeux
la
sans
sommeil
Vor
meinen
schlaflosen
Augen
Une
heure
devant
mon
écran
Eine
Stunde
vor
meinem
Bildschirm
J'absorbe
les
déboires
de
la
vie
Ich
sauge
die
Widrigkeiten
des
Lebens
auf
Écoutant
attentivement
Aufmerksam
zuhörend
Qui
pourrait
être
mort
aujourd'hui
Wer
heute
gestorben
sein
könnte
Cette
quatre
fromages
devant
moi
Diese
Vier-Käse-Pizza
vor
mir
Sensée
nourrir
mes
ambitions
Sollte
meine
Ambitionen
nähren
C'est
affalé
sur
mon
sofa
Es
ist
hingefläzt
auf
meinem
Sofa
Que
je
continue
ma
mission
Dass
ich
meine
Mission
fortsetze
D'une
deuxième
heure
sur
ma
télé
Einer
zweiten
Stunde
vor
meinem
Fernseher
La
nuit
tombée
depuis
longtemps
Die
Nacht
schon
längst
hereingebrochen
Le
journal
TV
terminée
Die
Fernsehnachrichten
vorbei
Des
infos
bien
peu
rassurantes
Nachrichten,
wenig
beruhigend
Les
yeux
toujours
ouverts
en
grand
Die
Augen
immer
noch
weit
offen
Sur
ces
pixels
de
mille
couleurs
Auf
diese
Pixel
in
tausend
Farben
J'dois
être
à
cinq
minutes
d'écran
Ich
muss
bei
fünf
Minuten
Bildschirmzeit
sein
Mais
j'entame
bien
la
troisième
heure
Aber
ich
beginne
gut
die
dritte
Stunde
C'est
trois
heures
de
télévision
Es
sind
drei
Stunden
Fernsehen
Des
cernes
se
creusent
sur
mes
pommettes
Ringe
graben
sich
unter
meine
Augen
Je
reste
assis
non
part
passion
Ich
bleibe
sitzen,
nicht
aus
Leidenschaft
Ignorant
bien
mes
maux
de
têtes
Meine
Kopfschmerzen
gut
ignorierend
Je
retient
maintenant
la
moitié
Ich
behalte
jetzt
die
Hälfte
De
ce
que
reçoit
mon
cerveau
Von
dem,
was
mein
Gehirn
empfängt
D'ailleurs
que
dire
de
ce
dernier
Was
soll
man
übrigens
über
letzteres
sagen
Hypnotisé
par
ce
halo
Hypnotisiert
von
diesem
Schein
En
quatre
heures
de
séance
d'hypnose
In
vier
Stunden
Hypnosesitzung
Par
ma
télé
inébranlable
Durch
meinen
unerschütterlichen
Fernseher
J'ai
l'esprit
las
la
gueule
morose
Mein
Geist
ist
müde,
mein
Gesicht
mürrisch
Je
n'pense
pas
être
très
fréquentable
Ich
glaube
nicht,
sehr
umgänglich
zu
sein
L'instant
ou
j'ouvre
ma
cinquième
bière
Der
Moment,
in
dem
ich
mein
fünftes
Bier
öffne
Débute
un
épisode
des
anges
Beginnt
eine
Folge
der
'Engel'
Et
je
reste
la
à
ne
rien
faire
Und
ich
bleibe
da,
nichts
tuend
C'est
dire
plus
rien
ne
me
dérange
Das
heißt,
nichts
stört
mich
mehr
La
cinquième
bière
la
cinquième
heure
Das
fünfte
Bier,
die
fünfte
Stunde
Avachie
devant
ma
télé
Zusammengesackt
vor
meinem
Fernseher
Abrutis
par
la
bonne
humeur
Verblödet
durch
die
gute
Laune
D'un
mec
mec
qui
s'est
fait
relooker
Eines
Typen,
der
ein
Makeover
bekommen
hat
Il
ne
l'sait
pas
mais
moi
j'ai
ris
Er
weiß
es
nicht,
aber
ich
habe
gelacht
Et
je
n'pense
pas
être
le
seul
Und
ich
glaube
nicht,
der
Einzige
zu
sein
Ça
s'pourrait
bien
que
ses
amis
Es
könnte
gut
sein,
dass
seine
Freunde
Se
soient
aussi
foutu
d'sa
gueule
Sich
auch
über
ihn
lustig
gemacht
haben
Six
heures
à
côtoyer
madame
Sechs
Stunden
im
Umgang
mit
Madame
Qui
est
devenue
ma
meilleure
amie
Die
meine
beste
Freundin
geworden
ist
Qui
attire
mes
yeux
comme
la
flamme
Die
meine
Augen
anzieht
wie
die
Flamme
Attire
les
papillons
de
nuit
Die
Nachtfalter
anzieht
D'ailleurs
de
cette
nuit
c'est
la
fin
Übrigens,
diese
Nacht
ist
zu
Ende
Mon
réveil
beugle
infatigable
Mein
Wecker
brüllt
unermüdlich
Me
voilà
au
petit
matin
Da
bin
ich
am
frühen
Morgen
Sur
ma
télé
inébranlable
Vor
meinem
unerschütterlichen
Fernseher
Septième
heure
devant
mon
écran
Siebte
Stunde
vor
meinem
Bildschirm
Je
serre
le
nœud
de
ma
cravate
Ich
ziehe
den
Knoten
meiner
Krawatte
fest
Et
tout
en
me
brossant
les
dents
Und
während
ich
mir
die
Zähne
putze
Garde
un
œil
sur
ce
démocrate
Behalte
ich
diesen
Demokraten
im
Auge
Qui
explique
dans
cette
émission
Der
in
dieser
Sendung
erklärt
Que
les
écrans
sont
un
fléau
Dass
Bildschirme
eine
Plage
sind
Et
que
pour
vaincre
cette
addiction
Und
dass,
um
diese
Sucht
zu
besiegen,
Il
propose
quelques
vidéos
Er
einige
Videos
vorschlägt
Accessibles
sur
YouTube
Zugänglich
auf
YouTube
Ou
toutes
autres
plateformes
identiques
Oder
allen
anderen
identischen
Plattformen
Ainsi
que
cette
émission
culte
Sowie
diese
Kultsendung
Et
son
programme
scientifique
Und
ihr
wissenschaftliches
Programm
En
téléchargement
libre
Als
kostenloser
Download
Sur
téléphone
et
tablette
Auf
Telefon
und
Tablet
Et
désormais
avec
la
fibre
Und
jetzt
mit
Glasfaser
Ça
charge
plus
vite
vois
comme
c'est
chouette
Lädt
es
schneller,
sieh
nur,
wie
toll
das
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.