Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
sleepless
night
now
Noch
eine
schlaflose
Nacht
jetzt
With
demons
chilling
right
round
(Ya)
Mit
Dämonen,
die
direkt
hier
chillen
(Ja)
I
can′t
afford
to
fight
now
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
jetzt
zu
kämpfen
Cause
I'll
be
going
lights
out
(Ya)
Denn
mir
gehen
die
Lichter
aus
(Ja)
And
tell
me
why
they
always
wanna
stay
Und
sag
mir,
warum
sie
immer
bleiben
wollen
It′s
never
all
the
wanting
little
things
Es
sind
nie
all
die
kleinen
ersehnten
Dinge
Out
of
focus
but
they're
still
in
the
frame
Unscharf,
aber
sie
sind
immer
noch
im
Bild
Repeating
all
the
worst
and
never
change
and
Wiederholen
das
Schlimmste
und
ändern
sich
nie
und
Please
do
not
remind
me
(Yeah)
Bitte
erinnere
mich
nicht
daran
(Yeah)
Constantly
I'm
fighting
(Yeah)
Ständig
kämpfe
ich
(Yeah)
In
my
mind
residing
(Yeah)
In
meinem
Kopf
wohnend
(Yeah)
While
hoping
for
that
might
be
(Yeah)
Während
ich
auf
das
hoffe,
was
sein
könnte
(Yeah)
Cause
I
don′t
if
been
I
blind
Denn
ich
weiß
nicht,
ob
ich
blind
war
Trying
to
sway
either
side
Versuchend,
zwischen
beiden
Seiten
zu
schwanken
But
I
couldn′t
get
what
I
liked
Aber
ich
konnte
nicht
bekommen,
was
ich
mochte
But
maybe
we
could
facetime
Aber
vielleicht
könnten
wir
facetimen
And
fall
in
love
again
Und
uns
wieder
verlieben
Trapped
inside
another
cycle
or
a
trend
said
Gefangen
in
einem
weiteren
Zyklus
oder
einem
Trend
Ignoring
all
our
friends
Ignorieren
all
unsere
Freunde
And
maybe
this
time
it'll
be
until
the
end
I
Und
vielleicht
wird
es
diesmal
bis
zum
Ende
sein
Rather
have
that
forever
and
not
a
minute
Lieber
hätte
ich
das
für
immer
und
nicht
nur
eine
Minute
And
that
moment
I
get
whatever
I′ve
given
said
Und
in
dem
Moment
bekomme
ich
zurück,
was
auch
immer
ich
gegeben
habe
And
fall
in
love
again
Und
uns
wieder
verlieben
And
maybe
this
time
it'll
be
until
the
end
Und
vielleicht
wird
es
diesmal
bis
zum
Ende
sein
And
I′m
always
hoping
for
that
maybe
Und
ich
hoffe
immer
auf
dieses
Vielleicht
That
we
both
will
want
the
same
thing
Dass
wir
beide
dasselbe
wollen
werden
Pessimistic
swear
that's
what
it
made
me
Pessimistisch,
ich
schwöre,
dazu
hat
es
mich
gemacht
I
wish
I
could
keep
it
way
deep
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
tief
verbergen
I
dont
do
delays
I′m
Ich
steh'
nicht
auf
Verzögerungen,
ich
Hoping
for
the
same
type
(Yeah)
Hoffe
auf
die
gleiche
Art
(Yeah)
But
I
would
like
to
waste
time
Aber
ich
würde
gerne
Zeit
verschwenden
Hands
right
on
your
waistline
Hände
genau
auf
deiner
Taille
With
things
that
we
could
say
like
Mit
Dingen,
die
wir
sagen
könnten
wie
I'm
not
giving
up
Ich
gebe
nicht
auf
Staying
in
the
rough
Halte
durch,
wenn's
rau
wird
Not
leaving
in
the
dust
Lasse
[dich]
nicht
im
Staub
zurück
When
it's
getting
tough
Wenn
es
schwierig
wird
Swear
it′s
only
us
Schwöre,
es
sind
nur
wir
And
never
feigning
such
Und
niemals
so
tun
als
ob
And
giving
till
we′re
done
Und
geben,
bis
wir
am
Ende
sind
And
people
say
we're
dumb
Und
die
Leute
sagen,
wir
sind
dumm
Cause
I
don′t
if
been
I
blind
Denn
ich
weiß
nicht,
ob
ich
blind
war
Trying
to
sway
either
side
Versuchend,
zwischen
beiden
Seiten
zu
schwanken
But
I
couldn't
get
what
I
liked
Aber
ich
konnte
nicht
bekommen,
was
ich
mochte
But
maybe
we
could
facetime
Aber
vielleicht
könnten
wir
facetimen
And
fall
in
love
again
Und
uns
wieder
verlieben
Trapped
inside
another
cycle
or
a
trend
said
Gefangen
in
einem
weiteren
Zyklus
oder
einem
Trend
Ignoring
all
our
friends
Ignorieren
all
unsere
Freunde
And
maybe
this
time
it′ll
be
until
the
end
I
Und
vielleicht
wird
es
diesmal
bis
zum
Ende
sein
Rather
have
that
forever
and
not
a
minute
Lieber
hätte
ich
das
für
immer
und
nicht
nur
eine
Minute
And
that
moment
I
get
whatever
I've
given
said
Und
in
dem
Moment
bekomme
ich
zurück,
was
auch
immer
ich
gegeben
habe
And
fall
in
love
again
Und
uns
wieder
verlieben
And
maybe
this
time
it′ll
be
until
the
end
Und
vielleicht
wird
es
diesmal
bis
zum
Ende
sein
I
know
it's
imperfect
Ich
weiß,
es
ist
unvollkommen
But
worth
it
Aber
es
wert
I
think
that
it's
worth
it
Ich
denke,
dass
es
das
wert
ist
I
know
it′s
imperfect
Ich
weiß,
es
ist
unvollkommen
But
worth
it
Aber
es
wert
I
think
that
it′s
worth
it
Ich
denke,
dass
es
das
wert
ist
So
maybe
we
could
facetime
Also
vielleicht
könnten
wir
facetimen
And
fall
in
love
again
Und
uns
wieder
verlieben
Trapped
inside
another
cycle
or
a
trend
said
Gefangen
in
einem
weiteren
Zyklus
oder
einem
Trend
Ignoring
all
our
friends
Ignorieren
all
unsere
Freunde
And
maybe
this
time
it'll
be
until
the
end
I
Und
vielleicht
wird
es
diesmal
bis
zum
Ende
sein
Rather
have
that
forever
and
not
a
minute
Lieber
hätte
ich
das
für
immer
und
nicht
nur
eine
Minute
And
that
moment
I
get
whatever
I′ve
given
said
Und
in
dem
Moment
bekomme
ich
zurück,
was
auch
immer
ich
gegeben
habe
And
fall
in
love
again
Und
uns
wieder
verlieben
And
maybe
this
time
it'll
be
until
the
end
Und
vielleicht
wird
es
diesmal
bis
zum
Ende
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.