Текст и перевод песни Nathan Carter - Delta Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on
Рассвет
Дельты,
что
за
цветок
у
тебя
в
руках?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meeting
you
here
today
И
я
не
ослышался,
ты
сказала,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня,
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky?
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
чертог?
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on
Рассвет
Дельты,
что
за
цветок
у
тебя
в
руках?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meeting
you
here
today
И
я
не
ослышался,
ты
сказала,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня,
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky?
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
чертог?
She's
forty-one
and
her
daddy
still
calls
her,
'baby'
Ей
сорок
один,
а
отец
всё
ещё
зовёт
её
"малышкой"
All
the
folks
around
Brownsville
say
she's
crazy
Все
жители
Браунсвилла
считают
её
сумасшедшей,
'Cause
she
walks
down
town
with
a
suitcase
in
her
hand
Ведь
она
бродит
по
городу
с
чемоданом
в
руке,
Looking
for
a
mysterious
dark-haired
man
Разыскивая
таинственного
темноволосого
мужчину.
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on
Рассвет
Дельты,
что
за
цветок
у
тебя
в
руках?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meeting
you
here
today
И
я
не
ослышался,
ты
сказала,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня,
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky?
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
чертог?
In
her
younger
days
they
called
her
Delta
Dawn
В
молодости
её
звали
Рассвет
Дельты,
Prettiest
woman
you
ever
laid
eyes
on
Самая
красивая
женщина,
которую
ты
когда-либо
видел.
Then
a
man
of
low
degree
stood
by
her
side
Потом
мужчина
низкого
происхождения
встал
рядом
с
ней
And
promised
her
he'd
take
her
for
his
bride
И
пообещал
взять
её
в
жёны.
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on
Рассвет
Дельты,
что
за
цветок
у
тебя
в
руках?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meeting
you
here
today
И
я
не
ослышался,
ты
сказала,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня,
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky?
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
чертог?
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on
Рассвет
Дельты,
что
за
цветок
у
тебя
в
руках?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meeting
you
here
today
И
я
не
ослышался,
ты
сказала,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня,
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky?
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
чертог?
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on
Рассвет
Дельты,
что
за
цветок
у
тебя
в
руках?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meeting
you
here
today
И
я
не
ослышался,
ты
сказала,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня,
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky?
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
чертог?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meeting
you
here
today
И
я
не
ослышался,
ты
сказала,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня,
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky?
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
чертог?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Harvey, Larry Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.