Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Baby (feat. bshp & Issey Cross)
Oh Baby (feat. bshp & Issey Cross)
(You're
not
the
only
one
with
eyes
on
me)
(Du
bist
nicht
die
Einzige,
die
Augen
für
mich
hat)
And
it's
Bru-C
Und
es
ist
Bru-C
(You
might
look
good,
but
have
you
got
what
I
need?
Oh,
baby)
(Du
siehst
vielleicht
gut
aus,
aber
hast
du,
was
ich
brauche?
Oh,
Baby)
Oi,
Nathan,
what
we
telling
them?
Oi,
Nathan,
was
sagen
wir
ihnen?
(So
when
I'm
out
with
my
girls,
lookin'
out
of
this
world),
brr,
brr
(Also,
wenn
ich
mit
meinen
Mädels
ausgehe
und
umwerfend
aussehe),
brr,
brr
Let's
go,
yo
Los
geht's,
yo
(Come
make
me
feel,
oh,
baby)
(Bring
mich
dazu,
mich
zu
fühlen,
oh,
Baby)
It's
a
shutdown
ting
when
I
link
with
the
bros
(yeah)
Es
ist
'ne
Shutdown-Sache,
wenn
ich
mich
mit
den
Bros
treffe
(yeah)
Roll
true,
25
whips
on
the
road
(skrrt)
Echt
wahr,
25
Karren
auf
der
Straße
(skrrt)
I
look
smart
from
my
head
to
my
feet
Ich
sehe
smart
aus,
von
Kopf
bis
Fuß
Same
time
I
think
on
my
toes,
too
sick
with
the
flows
(oh,
baby)
Gleichzeitig
denke
ich
auf
meinen
Zehen,
zu
krass
mit
den
Flows
(oh,
Baby)
I'm
from
Nottingham
City,
they're
following
with
me
Ich
komme
aus
Nottingham
City,
sie
folgen
mir
I'm
bringin'
it
home
Ich
bringe
es
nach
Hause
They
wanna
know
how
I
think
of
the
flows
Sie
wollen
wissen,
wie
ich
die
Flows
entwickle
Top
bins,
I'm
hittin'
my
goals
(oh,
baby)
Volltreffer,
ich
erreiche
meine
Ziele
(oh,
Baby)
And
then
I
look
up,
down,
left,
right
Und
dann
schaue
ich
hoch,
runter,
links,
rechts
Can't
see
nobody
keepin'
up
Kann
niemanden
sehen,
der
mithält
Came
in
the
game
and
I
beat
it
up
Kam
ins
Spiel
und
hab's
aufgemischt
Don't
step
to
the
kid
and
start
speakin'
up
(oh,
baby)
Tritt
dem
Jungen
nicht
entgegen
und
fang
an
zu
reden
(oh,
Baby)
You
get
a
left,
right,
jab,
hook
Du
kriegst
'ne
Linke,
Rechte,
Jab,
Haken
Big
combos
thеn
a
haymaker
Große
Combos,
dann
einen
Heumacher
Won't
wake
up
till
a
day
later
Wirst
bis
zum
nächsten
Tag
nicht
aufwachen
It's
Bru-C,
I
makе
paper,
bang
Es
ist
Bru-C,
ich
mache
Kohle,
bang
You're
not
the
only
one
with
eyes
on
me
(are
you
crazy?)
Du
bist
nicht
die
Einzige,
die
Augen
für
mich
hat
(bist
du
verrückt?)
You
might
look
good,
but
have
you
got
what
I
need?
(Dangerous)
Du
siehst
vielleicht
gut
aus,
aber
hast
du,
was
ich
brauche?
(Gefährlich)
So,
when
I'm
out
with
my
girls,
lookin'
out
of
this
world
(oi,
Nathan,
we
goin'
back
in,
yeah?)
Also,
wenn
ich
mit
meinen
Mädels
ausgehe
und
umwerfend
aussehe
(oi,
Nathan,
gehen
wir
nochmal
rein,
yeah?)
Come
make
me
feel,
oh,
baby
(I'm
ready)
Bring
mich
dazu,
mich
zu
fühlen,
oh,
Baby
(Ich
bin
bereit)
Ride
pon
the
rid-di-dim,
vibes
that
I'm
bringin'
in
Reite
auf
dem
Rhythmus,
Vibes,
die
ich
reinbringe
They
want
a
slice
of
the
life
that
I'm
livin'
in
Sie
wollen
ein
Stück
von
dem
Leben,
das
ich
lebe
Rhymes,
I'm
killin'
em,
strike
like
Kylian
Reime,
ich
töte
sie,
schlage
zu
wie
Kylian
Take
out
MCs,
take
out
dividends
(oh,
baby)
Schalte
MCs
aus,
schalte
Dividenden
aus
(oh,
Baby)
Ride
pon
the
rid-di-dim,
vibes
that
I'm
bringin'
in
Reite
auf
dem
Rhythmus,
Vibes,
die
ich
reinbringe
They
want
a
slice
of
the
life
that
I'm
livin'
in
Sie
wollen
ein
Stück
von
dem
Leben,
das
ich
lebe
Rhymes,
I'm
killin'
em,
strike
like
Kylian
Reime,
ich
töte
sie,
schlage
zu
wie
Kylian
Take
out
your
ting,
now
she's
chillin'
with
me
Nehme
deine
Süße,
jetzt
chillt
sie
mit
mir
She
with
me,
she
mine
(yeah),
come
with
me
tonight
Sie
ist
bei
mir,
sie
gehört
mir
(yeah),
komm
heute
Nacht
mit
mir
She
wants
a
rude
boy,
don't
want
me
to
be
polite
Sie
will
einen
ungezogenen
Jungen,
will
nicht,
dass
ich
höflich
bin
We
the
guys,
I
know
you
feel
the
vibe
(she
loves
it)
Wir
sind
die
Jungs,
ich
weiß,
du
fühlst
den
Vibe
(sie
liebt
es)
One
life
to
live,
we
don't
need
a
reason
why
Ein
Leben
zu
leben,
wir
brauchen
keinen
Grund,
warum
You're
not
the
only
one
with
eyes
on
me
Du
bist
nicht
die
Einzige,
die
Augen
für
mich
hat
You
might
look
good,
but
have
you
got
what
I
need?
Du
siehst
vielleicht
gut
aus,
aber
hast
du,
was
ich
brauche?
So
when
I'm
out
with
my
girls,
lookin'
out
of
this
world
Also,
wenn
ich
mit
meinen
Mädels
ausgehe
und
umwerfend
aussehe
Come
make
me
feel,
oh,
baby
Bring
mich
dazu,
mich
zu
fühlen,
oh,
Baby
On
nights
I've
got
you
on
my
brain
In
Nächten,
in
denen
ich
dich
im
Kopf
habe
And
I
don't
know
how
to
behave
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
benehmen
soll
When
you've
got
that
look
on
your
face
(yeah,
yeah)
Wenn
du
diesen
Blick
auf
deinem
Gesicht
hast
(yeah,
yeah)
Yeah,
it
makes
me
wanna
say
Ja,
es
bringt
mich
dazu,
sagen
zu
wollen
You're
not
the
only
one,
only
one
Du
bist
nicht
die
Einzige,
Einzige
You're
not
the
only,
have
you
got
what
Du
bist
nicht
die
Einzige,
hast
du,
was
You're
not
the
only
one,
only
one
Du
bist
nicht
die
Einzige,
Einzige
You're
not
the,
good,
but
have
you
got
what
Du
bist
nicht
die,
gut
aus,
aber
hast
du,
was
She
with
me,
she
mine
(yeah),
come
with
me
tonight
Sie
ist
bei
mir,
sie
gehört
mir
(yeah),
komm
heute
Nacht
mit
mir
She
wants
a
rude
boy,
don't
want
me
to
be
polite
(oh,
baby)
Sie
will
einen
ungezogenen
Jungen,
will
nicht,
dass
ich
höflich
bin
(oh,
Baby)
We
the
guys
(what),
I
know
you
feel
the
vibe
(she
loves
it)
Wir
sind
die
Jungs
(was),
ich
weiß,
du
fühlst
den
Vibe
(sie
liebt
es)
One
life
to
live,
we
don't
need
a
reason
why
Ein
Leben
zu
leben,
wir
brauchen
keinen
Grund,
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lawrence Denne, Ken Gold, Matthew Stephen Walker, John Nicholas Ealand Morgan, William Martyn Morris Lansley, Josh Dwight Bruce, Isabella Eliza Victoria Cross, Gabriella Eleanor Bishop, Nathan John Dawe, Craig Hayward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.